Si no vienes conmigo hoy, entonces Cásate con él, casaos. | Open Subtitles | إن لم تأتِ معي اليوم، حسنا، تزوجيه. تزوجي |
Feliz tú, porque cuando yo pienso que podría estar embarazada, tiemblo. - Cásate, entonces. | Open Subtitles | ـ أنا سأكون مرعوبة؛ إذا أصبحت حاملا ـ تزوجي إذاً |
Si estás tan desesperada, Cásate sin el brazalete. | Open Subtitles | إن كنتِ خائفه إلى هذا الحد تزوجي من دون السِوار فحسب |
Cásate cuando termines los estudios o cuando hayas trabajado algunos años. | Open Subtitles | تزوجي عندما تتخرجي من الجامعة، أو بعد سنوات قليلة من عملك |
O escribir un libro de cocina específicamente para los niños de raza mixta. O casarse con un tipo rico y viejo que muere | Open Subtitles | أو أكتبي كتاب عن خلط طعام الاطفال أو تزوجي شخص غني سيموت قريباً. |
Así se hace. Te casas y esperas que todo salga bien. Si no funciona, te divorcias. | Open Subtitles | تزوجي إذاً و تمني الأفضل إن لم يسر الأمر تطلقي منه |
- Claro que sí. Cásate de una vez. Serás mucho más feliz. | Open Subtitles | بلى أنت تفعلين فقط تزوجي و ستكونين أسعد بكثير |
Cásate con un rico, Marisa, porque lo único seguro en la vida es que nunca se acaban las cuentas. | Open Subtitles | تزوجي من رجل غني ماريسا لأن الشيء الوحيد المضمون في الحياة ان الفواتير لن تتوقف |
¿Cuándo se hizo tan grande? Cásate mientras puedas, jovencita. | Open Subtitles | بما انها اصبحت ناضجة جداً تزوجي طالما انت تستطيعين ايتها الشابة |
Cásate con él porque quieres compartir tu vida con él, o no lo hagas, pero pasa página. | Open Subtitles | تزوجي هذا الرجل لأنكِ تريدين تكوين حياة معه، أو لا تفعلي، وأمضي قدما. |
Cásate con el próximo rey y los protestantes desparecerán en la oscuridad | Open Subtitles | تزوجي من ملكها القادم ولسوف يهرع البروتستان للتواري |
Ayúdate a ti, María. Cásate con don Carlos. | Open Subtitles | ساعدي نفسكِ يا ماري ,تزوجي من دون كارلوس. |
Cuando te cases, Cásate con un hombre que sepa cocinar. | Open Subtitles | عندما تتزوجين، تزوجي رجلاً يستطيع أن يطبخ |
No tienes ni que pensarlo. ¡Cásate con él! | Open Subtitles | لا تفكري بالامر كثيرا تزوجي وحسب |
Cásate con alguien apuesto. | Open Subtitles | اسمعي يا ايكو... تزوجي رجل وسيم رجل مثلي |
- No es momento para discutir. Primero Cásate, y luego pelea. | Open Subtitles | لا وقت للجدال ، تزوجي اولاً ثم تشاجر |
Cásate con un tipo sentimental, rico, de labios y botas gruesos que te bese y te patee. | Open Subtitles | تزوجي من خنزير عاطفي ...يملك مالا كثيرا وذو شفاه غليظة ... ليقبلك وذو حذاء غليظ ليرميك بها ... |
Te lo he dicho muchas veces: Cásate. | Open Subtitles | قلت لكِ أكثر من مرة, تزوجي |
Este lugar me da escalofríos. Cásate conmigo, Coral. | Open Subtitles | هذا المكان يشعرني بالقيء تزوجي بي " كارول " |
Hay que casarse con el que te hace tener la cabeza sobre los hombros y los pies en el suelo, y te cuida. | Open Subtitles | بل تزوجي ذاك الرجل الذي ينتشلك ويجعلك تقفين على قدميك، ويعتني بك. |