"تساعدوني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ayudarme
        
    • me ayuden
        
    • ayúdenme
        
    • me ayudan
        
    • ayudar a
        
    • ayudarán
        
    • me ayudes
        
    • me ayudéis
        
    Y si logro hacerlo, tal vez ustedes se van a ir con la idea que podrían construir sobre mi trabajo y, tal vez, ayudarme a hacerlo. TED وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي.
    Por favor. Por favor, debes ayudarme. Open Subtitles أوه أرجوك أرجوكم ، يجب عليكم أن تساعدوني
    ¿Podéis ayudarme a elegir unos pendientes? Open Subtitles هل يمكنكم أن تساعدوني باختيار بعض الأقراط ؟
    Quiero vivir en un mundo donde los altruistas tengan éxito y espero que me ayuden a crear ese mundo. TED أريد أن أعيش في عالَم حيث ينجح المِعطاؤن، آمُل أن تساعدوني لصنع هذا العالم
    ¡Ayúdenme a mover esa grúa! ¡Ayúdenme a ponerla encima del techo! Open Subtitles يجب أن تساعدوني على تحريك تلك الرافعة، يجب أن تساعدوني يجب أن أوصل هذه الرافعة إلى السطح
    Ahora, si Uds. no me ayudan, la apedrearán a muerte. Open Subtitles والان اذا لم تساعدوني سيتم رجمها حتى الموت
    Tienen que ayudarme. Haré lo que sea. Open Subtitles عليكم ان تساعدوني , لم افعل شئ , مفهوم ؟
    Si realmente quieren ayudarme, podrían empezar, explicandome por qué es su hora y no la mía. Open Subtitles إن أردتم حقاً يا أولاد أن تساعدوني بأمكانكم البدء بشرح لماذا كان وقتها و ليس وقتي.
    Solo decía, que si no pueden ayudarme a atrapar al pequeño reno volador - Open Subtitles انني لم اقصد هذا ان لم تساعدوني في الإمساك بذلك الغزال الصغير الطائر
    Eso te dará cinco horas... para ayudarme a empaquetar mis cosas. Open Subtitles ذلك سوف يعطيكم خمس ساعات كاملة كي تساعدوني في لم اغراض شقتي
    Tienes que ayudarme. Escóndeme. Open Subtitles يجب أن تساعدوني يجب أن تخفوني، سأفعل أي شئ!
    ¿Podrían ayudarme? Open Subtitles أقول. هل يمكنكم فقط أن تساعدوني هنا؟
    - Por favor, deben ayudarme. Open Subtitles ارجوكم ، يجب ان تساعدوني ماذا حدث ؟
    Tenéis que ayudarme. Estoy en el sótano. Open Subtitles يجب أن تساعدوني أنا في القبو
    Bueno, lo sé. Ustedes chico, pueden ayudarme a contarla. Open Subtitles حسنا أعرف ولكن يمكنكم أن تساعدوني
    Por favor, necesitan ayudarme. Open Subtitles أرجوكم ، انتم يا رجال يجب ان تساعدوني
    Si algún día tengo que comparecer ante un juez... por lo que he hecho aquí, su jefe y usted harán lo necesario para ayudarme. Open Subtitles علي أن أخبرك أن مهما كلف فعندما أقف أمام القاضي سأخبره ما الذي فعلته هنا ستقومين أنت و رئيسك بالقيام بكل ما يلزم لكي تساعدوني
    De ahora en más, espero que me ayuden más. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً، أريد أن تساعدوني أكثر من ذي قبل.
    ¡Vengan acá y ayúdenme a meter este bote al río! Open Subtitles هل من الممكن ان تاتو الي هنا و تساعدوني في دفع هذا القارب الي النهر؟
    Si no me ayudan a pasar mis examenes, Open Subtitles لو لم تساعدوني في إجتياز إمتحان جي أي دي
    Habrá que averiguar por qué esta obsesión y ustedes quizás puedan ayudar a eso. UN لا بد من معرفة سبب هذه الفكرة المسيطرة على حواسه ولعلكم تساعدوني في ذلك.
    Me ayudarán a encontrarlas. Open Subtitles أيها الشباب ، عليكم ان تساعدوني في العثور عليهم ، اتفقنا؟
    Sé que lo eres y te ruego que, por favor, me ayudes. Open Subtitles وأنا أعلم أنك وأنا كنت التسول أن تساعدوني.
    Chicos, necesito que me ayudéis mañana. Open Subtitles مرحباً ، أريدكم يا رفاق أن تساعدوني غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus