"تسافري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • viajar
        
    • viajes
        
    • viajas
        
    • vayas
        
    • viaja
        
    ¿Por qué no lleva a alguien con usted Es peligroso viajar sola.. Open Subtitles لماذا لا تأخذين احدا معك من الخطر ان تسافري وحدك
    Deberías ramificarte, viajar. Open Subtitles يجب أن تطلعي على العالم الخارجي يجب أن تسافري
    Supongo que a usted también le gustará viajar algún día. Open Subtitles أفترض بأنكِ تحبين أن تسافري أنتِ يوماً ما.
    No me gusta que viajes tan avanzada. Open Subtitles لا أحب ان تسافري في هذا الوقت المتأخر
    ¿ Y si te llevo al aeropuerto y viajas a Marruecos en tus dos últimos días sobre la tierra? Open Subtitles حسنا، أتعرفي؟ ما رأيك أن آخذك إلي المطار يمكنك أن تسافري إلى المغرب
    Te prometo que tendremos tiempo para estar juntos antes que te vayas a ese elegante viaje en yate por el Caribe. Open Subtitles وأعدك أننا سنقضي بعض الوقت سويًا قبل أن تسافري في رحلتك الفاخرة باليخت إلى جُزر الكاريبي
    Ahora, para llegar a mi pequeña aldea, tendrías que viajar al Este... sólo un poco. Open Subtitles الآن, لنصل إلى قريتي الصغيرة عليك أن تسافري شرقا قليلا
    Debes viajar a la última de las Cinco Entradas que separan nuestro mundo del de los muertos. Open Subtitles عليكِ ان تسافري إلى البوابات الخمسة الأخيرة التي تفصل بينَ عالمنا وعالم الموتى
    Ni imagina... cuán divertido es viajar en tren. Open Subtitles لا يمكنك تخيل كم هو ممتع ان تسافري بالقطار
    No necesitas viajar para aprender sobre culturas nuevas. Open Subtitles ليس من الضروري أن تسافري كي تتعرفي على الثقافات الأجنبية
    Y estaba pensando, que si nuestra escapada del sábado noche va bien... tú dijiste que querías viajar. ¡No! Open Subtitles وكنت أفكر، ينبغي لنا من السبت إلى ليلة تسير على ما يرام ... قالت انكِ تريدين ان تسافري
    ¿Crees que es aconsejable viajar en tu estado? Open Subtitles -أتعتقدين أنّه من الحكمة أن تسافري في حالتكِ هذه؟
    - No debes viajar embarazada. Open Subtitles -لايجب أن تسافري بعد الآن ليس قبل ولادة الطفل
    Podrías viajar con nosotros. Open Subtitles يمكنكِ أن تسافري معنا
    No. Espero seriamente que no viajes. Open Subtitles لا , لا, لم اطلب منكِ ان تسافري
    REINO UNIDO Querida Sarah: Te imploro que no viajes. Open Subtitles عزيزتي (ساره) أتوسل إليك لا تسافري الحرب على وشك الإندلاع، وقفه
    - Sabes, en serio... - Está bien, viaja, no viajes. Open Subtitles حسناً لن تسافري
    viajas por el mundo, coleccionando amantes. Open Subtitles انتي تسافري حول الحالم وتجمعي عشاق
    Eres experta en informática para Super Mac. viajas mucho. Open Subtitles أنتي خبيرة حاسوب للماك تسافري كثيرا
    Pria no puedo entender por qué viajas con tanto equipaje Open Subtitles "لا أستطيع فهم لما تسافري بكل هذه الحقائب بريا" لا تتشاجر إذهب سأري
    Creo que tendremos que ir de compras antes de que te vayas. Open Subtitles حبيبتي، أعتقد أننا سنقوم بالقليل من التسوق من أجلكِ... قبل أن تسافري بالطائرة، أليس كذلك؟
    Cuando nos conocimos, dije, "viaja en el tiempo conmigo" Dijiste no entonces dije, "Máquina del Tiempo" Open Subtitles عندما تقابلنا وعرضت عليكِ أن تسافري معيللفضاء،رفضتي. فأخبرتكِأنهاآلةزمن .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus