Y pueden ver cómo las líneas se presentan en estos pequeños grupos de baches, baches, baches, baches, baches. | TED | و تستطيعون رؤية كيف تتشكل الخطوط في هذه المجموعات الصغيرة خط، خط، خط، خط. |
Se ve el pelo rojo, y no se si pueden ver aquí su piercing en la naríz. | TED | تستطيعون رؤية الشعر الأحمر، ولا أعرف إن كان بإمكانكم رؤية الحلق في الأنف هناك. |
Levantan la vista, una pizarra a medio borrar, pueden ver el alfabeto escrito perfectamente en cursiva, los mapas que se despliegan, pueden oír tic, tic, tic, ese tic en la pared de un reloj industrial. | TED | تنظرون إلى أعلى وترون نصف السبّورة ممسوح، تستطيعون رؤية تلك الأحرف الأبجدية المكتوبة والمخطوطة على نحوٍ تام، والخرائط المنسدلة، تستطيعون سماع تك، تك، تك، دقات ساعة الحائط المُصنعة على الجدران. |
Y justo más allá del histórico puente que se puede ver aquí, justo al lado de la plaza, se puede observar que el río parecía un río de basura. | TED | وخلف الجسر التاريخي الذي ترونه هنا، بجانب الساحة، تستطيعون رؤية أن النهر كان يبدو كنهر من القمامة. |
se puede ver una imagen de uno de estos corales tras de mí. | TED | تستطيعون رؤية صورة إحدى هذه الشُعب المرجانية خلفي |
A la izquierda pueden ver las picaduras del mosquito de paludismo holandés en esta persona. | TED | فى اليسار هنا تستطيعون رؤية لدغات بعوض الملاريا الهولندي على هذا الشخص. |
En la traza de abajo pueden ver un ejemplo de temblor irregular de las cuerdas vocales. | TED | وعلى المؤشر السفلي، تستطيعون رؤية مثال على اهتزازات صوتية غير منتظمة ومرتعشة. |
Y como pueden ver, hay muchos datos aquí, pueden ver los picos muy visiblemente. | TED | وكما ترون، هناك الكثير من البيانات هنا، تستطيعون رؤية المستقيمات بوضوح. |
Pero pueden ver los picos, y están allí. | TED | لكن تستطيعون رؤية هذه الأعمدة، إنّها هناك. |
pueden ver cuando lo desestabilizó, lo engañe. | TED | تستطيعون رؤية انه عندما انرفزها , تصبح منزعجة |
Esas cosas no se pueden ver. | TED | لا تستطيعون رؤية هذه الأشياء. |
Mientras nos acercamos, pueden ver la Tierra justo en medio aquí. Nos acercamos lo más posible en el centro de arte. | TED | و بينما نقوم بتكبير الصورة، تستطيعون رؤية الأرض في الوسط. و قمنا بتكبير الصورة على مركز الفنون. |
Pero observen sus patas frontales. ¿Pueden ver lo que está haciendo? | TED | ولكن شاهدوا أرجله الأمامية. هل تستطيعون رؤية ما تفعله |
Todavía no pueden ver las ramas. | TED | و مع ذلك، قد لا تستطيعون رؤية التفرعات. |
Y pueden ver dónde pegó eso en esta botella aquí. | Open Subtitles | و تستطيعون رؤية مكان طباعتها هنا على الزجاجة |
No pueden ver debido a mi máscara pero... | Open Subtitles | انتم لا تستطيعون رؤية تعبير وجهي بسبب القناع,لكن |
se puede ver esas capas de color blanco azulado. | TED | تستطيعون رؤية تلك الخطوط الزرقاء و البيضاء |
se puede ver una serie de grandes luces en la parte superior. | TED | تستطيعون رؤية تشكيلة من الأضواء الكبيرة في الأعلى. |
Y sabemos esto por los núcleos de hielo, ya que si se profundiza en hielo, hay bandas anuales de hielo, y se puede ver esto en el iceberg. | TED | و عرفنا ذلك من اللبيات الجليدية، لأنكم إذا حفرتم في الغطاء الجليدي. ستجدون طبقات جليدية سنوية، و تستطيعون رؤية ذلك في الجبل الجليدي. |
Así pues, en esta imagen, se puede ver cómo todo por debajo de los 5 nanómetros pasa de la sangre, a través del riñón, en la orina, mientras que todo lo demás que es más grande, queda retenido. | TED | في هذه الصورة، تستطيعون رؤية أن كل شئ أصغر من خمسة نانومتر ينتقل من الدم عبر الكلية إلى البول، وكل شيء آخر أكبر من ذلك يبقى. |