O se puede renunciar, y podemos mantener este nuestro pequeño secreto sucio. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تستقيلي ويمكننا أن نحتفظ بهذا كسرّنا الصغير |
No puedes renunciar, porque, en serio, necesito los créditos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تستقيلي جدياً أحتاج إلى هذه النقاط |
¡No renuncies! Eres la mejor agente que he tenido. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنكِ أن تستقيلي أنتِ أفضل وكيلة مرت عليٌ |
Muy bien, me siento mejor, porque eres tan buena para él y para nosotros, y no quiero que renuncies. | Open Subtitles | حسناً، انني اشعر بتحسن لأنكِ جيدة معه تماماً ومعنا ولا اريدك ان تستقيلي فقط |
Tal vez fuese mejor dejarlo. | Open Subtitles | أتَعتقدُين بأنه رُبَّمَا فقط يَجِبُ عليكِ أن تستقيلي ؟ |
Lo soportas renuncias o te vuelves loca. | Open Subtitles | ...أن تتفهمي الأمر ...تستقيلي... ...تصابين بالجنون |
Y me temo que no tengo otra opción que pedirte que dejes tu puesto... | Open Subtitles | وأنا أخشى بأنني لا أملك خيار سوى أن أطلب منكي أن تستقيلي من موضعك |
Tengo asesores de confianza que me dicen que deberías dimitir. | Open Subtitles | الكثير من الناس طلبوا مني أن تستقيلي |
¿No renunciaste a TV1 porque no querías ser títere de Friis? | Open Subtitles | الم تستقيلي من المحطة الاولى لانك رفضت ان تكوني لعبة فريس؟ |
Puedes renunciar mañana. Ve a vender tu crema. | Open Subtitles | يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه |
- No no puedes renunciar ahora, porque si lo haces ella gana. | Open Subtitles | لا لا لا لا لا يمكنك أن تستقيلي لأنك إن فعلت فستربح هي |
Puedes dejarlo, como hiciste cuando decidiste renunciar a ser vicepresidente. | Open Subtitles | تستطيعين أن تستقيلي كما فعلت انت حين قررت أن تستقيلي من نيابة الرئيس |
Aún puedes renunciar. | Open Subtitles | لكن لم يفُت الأوان بعد بإمكانِكِ أن تستقيلي من المنصب |
Estoy sugiriendo que tú renuncies y yo me quede que es exactamente lo que sugeriste anoche. | Open Subtitles | أنا أقترحُ أن تستقيلي كي أبقى، تماماً كما اقترحتِ الليلةَ الماضية |
Creemos que lo mejor para todos es que renuncies. | Open Subtitles | نعتقد أنّ ذلك أفضل لمصلحة الجميع وهو أن تستقيلي. |
Así que si me preguntas si creo que es una buena idea que renuncies a tu empleo dejes a la única familia que tienes y viajes 4800 km a un lugar al que nunca has ido... | Open Subtitles | إن كنتي تسأليني أنها فكرة جيّدة أن تستقيلي من عملك وتتركي وراءك عائلتك الوحيدة وتسافري 3آلاف ميل إلى مكان لم يسبق أن زرتيه؟ |
No renuncies a tu trabajo, mamá. | Open Subtitles | لماذا لا تستقيلي من عملك , أمي؟ |
Deberías dejarlo mientras puedas. | Open Subtitles | كان يجب عليكِ أن تستقيلي حينما كان الأمر بمقدوركِ |
Por qué no nos haces un favor a todos y renuncias antes de que me mates o mates a alguien en tu camión. | Open Subtitles | تعلمين شيئاً ، لماذا لا تسدينا معروفاً و تستقيلي قبل أن تتسبّبي بمقتلي أو مقتل أحد من أعضاء الشاحنة. |
Y creo que deberías dimitir. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه يجب أن تستقيلي |
¿No renunciaste, no? | Open Subtitles | انت لم تستقيلي , اليس كذلك؟ |
Si vas a ser una sombra, renuncia ahora. | Open Subtitles | ان كنت ستظلين هكذا لا تريدي القيام بشـيء الافضل لك ان تستقيلي |
Y que tengo que conseguir que funcione bien, creo que sería mejor que tú dimitieras. | Open Subtitles | وعلي إدارته بلطف أظن من الافضل أن تستقيلي |
Si no hubieras renunciado a tu trabajo, tal vez tendríamos un poco de variedad. | Open Subtitles | لو لم تستقيلي من عملك لكنّا قد نوّعنا المائدة قليلاً |