Cuando no se pueda obtener información precisa, por ejemplo en relación con los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o en cálculos aproximados. | UN | وعندما يتعذر الحصول على معلومات دقيقة، مثلاً فيما يتعلق بالعمال المهاجرين بصورة غير قانونية، ستقدر اللجنة الحصول على بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات تقديرية. |
Cuando no se pueda obtener información precisa, por ejemplo en relación con los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o en cálculos aproximados. | UN | وعندما يتعذر الحصول على معلومات دقيقة، مثلاً فيما يتعلق بالعمال المهاجرين بصورة غير قانونية، ستقدر اللجنة الحصول على بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات تقديرية. |
Cuando no se disponga de información precisa, por ejemplo con respecto a los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o evaluaciones estimadas. | UN | وإذا لم تتوافر معلومات دقيقة، كالمعلومات المتعلقة بالعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، تود اللجنة موافاتها ببيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات تقديرية. |
Cuando no se disponga de información precisa, por ejemplo con respecto a los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o evaluaciones estimadas. | UN | وإذا لم تتوافر معلومات دقيقة، كالمعلومات المتعلقة بالعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، تود اللجنة موافاتها ببيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات تقديرية. |
Cuando no se disponga de información precisa, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o evaluaciones estimativas. | UN | وفي حال عدم توفر المعلومات الدقيقة، فإن اللجنة تود أن تتلقى بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات تقريبية. |
Cuando no se disponga de información precisa, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o evaluaciones estimativas; | UN | وفي حالة عدم توفر معلومات دقيقة، تودّ اللجنة شاكرةً أن تتلقى بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات تقديرية؛ |
Cuando no se disponga de información precisa, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o estimaciones. | UN | وفي حال عدم توفر معلومات دقيقة، تود اللجنة أن تتلقى بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات. |
Si no se dispone de información precisa, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o estimaciones. | UN | وفي حال عدم توفر معلومات دقيقة، فإن اللجنة تود أن تتلقى بيانات تستند إلى دراسات أو تقديرات. |
Cuando no sea posible facilitar información precisa, por ejemplo con respecto a los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o evaluaciones estimadas. | UN | وفي حال تعذر توفر معلومات دقيقة عن العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني، مثلاً، تود اللجنة تلقِّي بيانات تستند إلى دراسات أو إلى تقديرات. |
Cuando no sea posible facilitar información precisa, por ejemplo con respecto a los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o evaluaciones estimadas. | UN | وفي حال تعذر توفر معلومات دقيقة عن العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني، مثلاً، تود اللجنة تلقِّي بيانات تستند إلى دراسات أو إلى تقديرات. |
Cuando no sea posible facilitar información precisa, por ejemplo con respecto a los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o evaluaciones estimadas. | UN | وفي حال تعذر توفر معلومات دقيقة عن العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني، مثلاً، تود اللجنة تلقِّي بيانات تستند إلى دراسات أو إلى تقديرات. |
Cuando no sea posible obtener información precisa, por ejemplo con relación a los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir datos basados en estudios o en cálculos aproximados. | UN | وإذا لم يتسنَّ الحصول على بيانات دقيقة تتعلق، على سبيل المثال، بالعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، فستكون اللجنة ممتنة لو تتسنى موافاتها ببيانات تستند إلى دراسات أو حسابات تقريبية. |
Cuando no se disponga de información precisa, por ejemplo sobre los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería que se facilitasen datos basados en estudios o estimaciones. | UN | وتود اللجنة الحصول على بيانات تستند إلى دراسات أو تقديرات، في حال عدم توفر معلومات دقيقة، وذلك على سبيل المثال بشأن العمال المهاجرين في أوضاع غير قانونية. |
Cuando no sea posible obtener información precisa, por ejemplo con relación a los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir como mínimo datos basados en estudios o en cálculos aproximados. | UN | وإذا لم يتسنَّ الحصول على بيانات دقيقة تتعلق، على سبيل المثال، بالعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، فستكون اللجنة ممتنة لموافاتها، على أقل تقدير، ببيانات تستند إلى دراسات أو حسابات تقريبية. |
Cuando no sea posible obtener información precisa, por ejemplo con relación a los trabajadores migratorios en situación irregular, el Comité agradecería recibir como mínimo datos basados en estudios o en cálculos aproximados. | UN | وإذا لم يتسنَّ الحصول على بيانات دقيقة تتعلق، على سبيل المثال، بالعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، فستكون اللجنة ممتنة لو تمت موافاتها، على الأقل، ببيانات تستند إلى دراسات أو حسابات تقريبية. |