"تسخين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • calentar
        
    • calentamiento
        
    • calienta
        
    • caliente
        
    • calefacción
        
    • calentadores
        
    • recalentar
        
    • calentando
        
    • calentarse
        
    • recalentado
        
    • calor
        
    • hervir
        
    • calentado
        
    • calentados
        
    • calentada
        
    El que se viene más pronto a la mente, tal vez porque lo tenemos muy cerca, es el de la tecnología solar para calentar agua. UN وأول ما يتبادر للذهن، ربما ﻷنه شديد القرب من بلدنا، تكنولوجيا تسخين المياه باستخدام الطاقة الشمسية.
    Puede intentarse obtener datos sobre si se dispone de agua caliente y sobre el tipo de equipo empleado para calentar el agua. UN ويمكن جمع معلومات إضافية عن مدى توفر الماء الساخن والبارد وعن نوع اﻷجهزة المستخدمة في تسخين الماء.
    El instrumento exige un período de calentamiento que puede durar unos minutos. UN وهذه الآلة تحتاج إلى فترة تسخين تصل إلى عدة دقائق.
    Los proyectos apoyados con este fin abarcan los siguientes sectores: energía solar para calentamiento de agua, energía fotovoltaica, biogás, energía eólica, pequeñas instalaciones hidráulicas y recuperación del metano de vertederos. UN وتشمل تكنولوجيات الطاقة المتجددة التي تحصل على الدعم تسخين المياه بالطاقة الشمسية، والفولتيات الضوئية، والغازات اﻹحيائية، وطاقة الرياح، والتجهيزات المائية الصغيرة، واسترداد الميثان من مدافن القمامة.
    Si se libera flogisto cuando se calienta una sustancia, ésta debería pesar menos. Open Subtitles لو أن الفلوجستن ينطلق مع تسخين المادة فيجب أن يقل وزنها
    Los sistemas solares térmicos son eficaces para calentar agua, la calefacción ambiental y el secado de alimentos. UN وتعتبر النظم الحرارية الشمسية فعالة في تسخين المياه وتدفئة اﻷماكن وتجفيف اﻷغذية.
    Además, es difícil calentar de manera homogénea un determinado volumen de suelo. UN تسخين التربة يمكن أن يكون باهظاً في الوقت الحاضر فوق مناطق شاسعة، ومن الصعب تسخين جسم ترابي تسخيناً متجانساً.
    Durante su vida siempre tuvo que calentar agua con leña, y lavar la ropa a mano para siete hijos. TED لقد كان الغسيل لديها يعني تسخين المياه على نار الاخشاب ومن ثم البدء بالغسل اليدوي لسبعة اطفال
    no me preocuparé por el hecho que está prohibido calentar esta solución. TED لن أهتم لحقيقة أنني ممنوع من تسخين هذا المحلول.
    para -- en vez de calentar y enfriar todo el cilindro, TED عوضا عن تسخين الاسطوانة كاملة وتبريدها كاملة
    La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía. UN ويزود السطح الخارجي لوعاء الاختبار، تحت مستوى سطح السائل، بملف تسخين كهربائي أو خراطيش تسخين موصَّلة بمصدر كهرباء.
    En comparación con los objetos sólidos de dimensión frontal similar, los objetos cuyo lado hueco apuntaba en dirección frontal experimentaban flujos térmicos internos elevados que elevan intensamente su tasa de calentamiento. UN وبالمقارنة مع جسم صلب مشابه في منطقة الواجهة، فإن الجسم الأجوف الذي يتجه تجويفه باتجاه التدفق شهد دفق تسخين داخلي كبير وزاد معدل التسخين زيادة كبيرة.
    Te diré que el calienta tanto sus batallas... demandando a gente que le teme a la mala publicidad. Open Subtitles حسناً. انظر, سأخبرك انه يحب تسخين كلتا يديه في مقاضاة المتهمون الذين يخشون دعاية سيئة.
    Caso 2: Producción de agua caliente con colectores solares, Midrand (Sudáfrica) UN الحالة رقم 2: تسخين المياه بالطاقة الشمسية، ميدراند، جنوب أفريقيا
    Numerosas Partes con economías en transición tienen amplias redes de calefacción municipal y están adoptando medidas para mejorar su eficiencia y reducir el impacto ambiental de sus unidades de calefacción. UN وتمتلك العديد من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال شبكات تسخين واسعة على مستوى المناطق، وهي تتخذ تدابير لتحسين فعاليتها وخفض تأثيرات وحداتها التسخينية على البيئة.
    Máquinas automáticas para la venta de bebidas con dispositivos calentadores o refrigeradores UN مكنات أوتوماتية لبيع المشروبات، بها أجهزة تسخين وتبريد
    Es la misma tecnología utilizada para recalentar un "burrito" del 7-eleven, excepto que en este caso, tú eres el burrito. Open Subtitles إنها نفس التكنولوجيا التي يستخدموها إعادة تسخين الشطائر الملفوفة في السابعة للحادية عشرة، بإستثناء إنك أنت الشطيرة.
    El problema es que estamos calentando este motor de crecimiento. TED المشكلة هي أننا فقط في مرحلة تسخين محرك النمو هذا.
    El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea. UN وينبغي تسخين محتويات الوعاء بمعدل ثابت مستقل دون التأثر بالحرارة التي يولدها الأكسيد الفوقي العضوي أو المادة الذاتية التفاعل.
    Hace seis meses, probablemente te habría sonreído y habría recalentado esto para ti, y hubiese estado agradecida por el hecho de que vinieras. Open Subtitles كنت ربّما لأبتسم فقط وأعيد تسخين كل هذا لأجلك، وكنت لأكون ممتنة أنك أتيت.
    tratamos de subir la temperatura del lugar donde nos encontramos, pero ese calor se escapa por la ventana. TED نحن نحاول تسخين المكان الذي نحن فيه، وكل ذلك يحاول الخروج من النافذة.
    Tenía que mezclar la ensalada con aplomo... y tenía que hervir la sopa y servírsela a la gente. Open Subtitles يجب علي خلط السلطة تسخين الحساء و خدمة الجميع
    El tamaño ideal de la partícula para el proceso húmedo fluctúa entre 0,6 mm y 0,15 mm. El material debe ser calentado a una temperatura entre 149° C y 190° C antes de la compactación. UN ويتراوح الحجم المثالي للجسمات في العملية الرطبة ما بين 0.6 ملليمتر إلى 0.15 ملليمتر. وينبغي تسخين المادة إلى درجة حرارة تتراوح ما بين 149 و190 درجة مئوية قبل التراص.
    Dependiendo de las características de los desechos, algunos tanques pueden tener que ser calentados y aislados. UN وقد تحتاج بعض المستودعات، بحسب خواص النفايات إلى تسخين أو عزل.
    Toda la energia recuperadora se pierde cuando tomas sopa calentada en el microondas, así que... Open Subtitles كل الفوائد الصحية سوف تذهب عندما تعيد تسخين الحساء في المايكرويف .. فـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus