"تسلح في الفضاء الخارجي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • armamentos en el espacio ultraterrestre en
        
    • armamentos en el espacio ultraterrestre para
        
    En primer lugar, la manera de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en la Conferencia de Desarme. UN أولاً، آراؤنا بشأن كيفية تناول مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في مؤتمر نزع السلاح.
    Mal podemos permitirnos la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en esta coyuntura de la historia humana. UN وليس بوسعنا أن نتحمل أعباء حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في هذه المرحلة من تاريخ البشرية.
    - Establecimiento de un grupo especial sobre prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en la Conferencia de Desarme UN - إنشاء فريق مخصص لمنع سباق تسلح في الفضاء الخارجي في مؤتمر نزع السلاح
    Con este espíritu y durante muchos años Sri Lanka ha copatrocinado una resolución sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en la Primera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وبهذه الروح، شاركت سري لانكا منذ سنوات عديدة، في صوغ قرار بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    China cree que la Conferencia de Desarme debe restablecer pronto el Comité ad hoc sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre para que puedan realizarse trabajos sustantivos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre. UN وتؤمن الصين بأنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يسارع بإعادة إنشاء لجنة مخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في موعد مبكر، حتى يتسنى القيام بالعمل الموضوعي المتعلق بمسألة تسليح الفضاء الخارجي.
    El Grupo insiste en la necesidad de adoptar nuevas medidas que prevean una verificación apropiada y eficaz para prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en todos sus aspectos. UN وتؤكد المجموعة أهمية اتخاذ مزيد من التدابير المصحوبة بأحكام مناسبة وفعالة للتحقق لمنع سباق تسلح في الفضاء الخارجي في جميع جوانبه.
    Todas las partes deberían empezar la labor sustantiva sobre la elaboración de un proyecto de tratado relativo a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en el seno de la Conferencia de Desarme. UN وينبغي لجميع الأطراف البدء بالعمل الموضوعي في مؤتمر نزع السلاح لوضع مشروع معاهدة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في أسرع وقت ممكن.
    Aunque no sea en absoluto seguro, no cabe excluir la posibilidad de que el informe del grupo de expertos gubernamentales pudiera dar un impulso a las deliberaciones y, quizás, a las negociaciones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en el marco de la Conferencia de Desarme. UN ويظل الاحتمال قائماً، وإن لم يكن مؤكداً بأيِّ حال من الأحوال، بأن يسهم تقرير فريق الخبراء الحكوميين في دفع عجلة النقاش وربما التفاوض بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في مؤتمر نزع السلاح.
    6. Invita a la Conferencia de Desarme a establecer un grupo de trabajo en relación con el tema del programa titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " en la fecha más temprana posible de su período de sesiones de 2010; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2010؛
    La República de Corea también cree que el debate sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en la Conferencia de Desarme también contribuirá a las iniciativas internacionales encaminadas a subsanar cualquier posible deficiencia en el marco jurídico existente para la seguridad del espacio ultraterrestre. UN وتعتقد حكومة جمهورية كوريا أيضا أن المناقشة بشأن منع نشوب سباق تسلح في الفضاء الخارجي في مؤتمر نزع السلاح ستسهم كذلك في الجهود الدولية لمعالجة أي ضعف محتمل في الإطار القانوني الحالي لأمن الفضاء الخارجي.
    6. Invita a la Conferencia de Desarme a establecer un grupo de trabajo en relación con el tema de su agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " en la fecha más temprana posible de su período de sesiones de 2011; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2011؛
    6. Invita a la Conferencia de Desarme a establecer un grupo de trabajo en relación con el tema del programa titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " en la fecha más temprana posible de su período de sesiones de 2010; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2010؛
    6. Invita a la Conferencia de Desarme a que establezca un grupo de trabajo en relación con el tema de su agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " en la fecha más temprana posible de su período de sesiones de 2012; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2012؛
    6. Invita a la Conferencia de Desarme a establecer un grupo de trabajo en relación con el tema de su agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " en la fecha más temprana posible de su período de sesiones de 2011; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2011؛
    Desgraciadamente, el consenso necesario para hacer avanzar las negociaciones sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en la Conferencia de Desarme sigue siendo difícil de alcanzar a la hora de la verdad. Sin embargo, mi delegación sigue albergando esperanzas de que se apruebe el programa de trabajo propuesto por la presidencia, que abriría el camino a las negociaciones. UN لكن الواقع المؤسف هو أنه لم يتحقق بعد أي توافق في الآراء بخصوص الشروع في هذه المفاوضات بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في مؤتمر نزع السلاح، رغم أن وفدي ما زال يعلق الأمل على اعتماد برنامج العمل الذي اقترحته الرئاسة، مما سيمهد الطريق إلى المفاوضات.
    En la Conferencia de Desarme, nuestra primera prioridad es acordar un programa de trabajo que nos permita comenzar la labor sustantiva, en particular las negociaciones relativas a, entre otras cosas, la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, en un órgano subsidiario de la Conferencia de Desarme. UN وإن أولى أولوياتنا في مؤتمر نزع السلاح هي الاتفاق على برنامج عمل يتيح لنا الشروع في العمل الجوهري، بما في ذلك المفاوضات بشأن أمور منها منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في هيئة فرعية لمؤتمر نزع السلاح.
    6. Invita a la Conferencia de Desarme a establecer un grupo de trabajo en relación con el tema de su agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " en la fecha más temprana posible de su período de sesiones de 2013; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2013؛
    6. Invita a la Conferencia de Desarme a que establezca un grupo de trabajo en relación con el tema de su agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " en la fecha más temprana posible de su período de sesiones de 2012; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2012؛
    6. Invita a la Conferencia de Desarme a establecer un grupo de trabajo en relación con el tema de su agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " en la fecha más temprana posible de su período de sesiones de 2013; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2013؛
    La creación de un grupo de trabajo sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio no impondría a las Potencias nucleares ni el desarme nuclear ni supondría costo económico alguno, pero sí permitiría establecer normas pertinentes y jurídicamente vinculantes para prevenir toda carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en el futuro. UN ولن يستتبع إنشاء فريق عامل معني بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي أي نزع سلاح نووي أو تكلفة اقتصادية بالنسبة للدول الحائزة للأسلحة النووية، ولكنه سيوفر أهم قاعدة ملزمة قانوناً لمنع أي سباق تسلح في الفضاء الخارجي في المستقبل.
    En las reuniones se instó a la Conferencia de Desarme a que iniciara lo antes posible trabajos sustantivos sobre cuestiones relacionadas con la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre para facilitar la celebración de deliberaciones y negociaciones hechas y derechas sobre este asunto. UN وحثت هذه الاجتماعات مؤتمر نزع السلاح على البدء في العمل الموضوعي فيما يتعلق بمسائل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في وقت مبكر حتى يتسنى إجراء نقاش وتفاوض وافيين في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus