b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . | UN | (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L.. |
b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . | UN | (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L.. |
b) Serie " Limitada " , en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . | UN | (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L.. |
Las recomendaciones legislativas han sido renumeradas para mantener la secuencia. | UN | وقد أعيد ترقيم التوصيات التشريعية للحفاظ على تسلسلها. |
b) La serie " Limitada " , en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . | UN | )ب( السلسلة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L. . |
b) La serie “Limitada”, en la que el número de serie va precedido de la letra “L”. | UN | )ب( المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L. . |
b) La serie “Limitada”, en la que el número de serie va precedido de la letra “L”. | UN | )ب( المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L. . |
b) La serie “Limitada”, en la que el número de serie va precedido de la letra “L”. | UN | )ب( المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L. . |
b) La serie “Limitada”, en la que el número de serie va precedido de la letra “L”. | UN | )ب( المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L. . |
b) La serie “Limitada”, en la que el número de serie va precedido de la letra “L”. | UN | )ب( المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L. . |
Será importante determinar cuáles son prácticas eficaces en la relación que existe entre las actividades de desarme y las elecciones, y cuál debe ser la secuencia de esas actividades. | UN | وسيكون من المهم تحديد الممارسات الفعالة في العلاقة القائمة بين جهود نزع السلاح والانتخابات، وفي تسلسلها أيضا. |
Se espera que esta ley orgánica sirva para fortalecer el desempeño de la policía nacional, en particular su cadena de mando, y para mejorar la eficacia de las unidades especiales combinándolas en una sola. | UN | وينتظر أن يعزز القانون الأساسي أداء قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، ولا سيما من حيث تسلسلها القيادي، ويحسن كفاءة الوحدات الخاصة عن طريق جمعها في وحدة واحدة. |