"تسلسلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de serie
        
    • en serie
        
    • serial
        
    • secuencial
        
    • cadena consistente
        
    • números
        
    • jerárquico
        
    • encadenamiento
        
    • incendiario consecutivo
        
    • jerarquía
        
    • una reacción en cadena
        
    Cada micropunto tiene un número de serie por motivos de identificación, como gsr electrónico. Open Subtitles كل نقطة دقيقة لها رقم تسلسلي لأغراض التعريف، مثل محدد المواقع الألكتروني.
    Además, el teléfono satelital que el matón trajo, tiene un número de serie del gobierno. Open Subtitles أيضا الهاتف الذي جلبتُه الذي يعمل بالأقمار الصناعيّة، كان فيه رقم تسلسلي للحُكومَة.
    Tenía un 0 dentro del horno y un número de serie desconocido. generado aleatoriamente. TED كان لديه صفرًا بداخل فرنه ورقم مجهول، تم إنشاء رقم تسلسلي بشكل عشوائي.
    Para los que entienden de ordenadores, nuestro hemisferio derecho funciona como un procesador en paralelo. mientras que nuestro hemisferio izquierdo funciona como uno en serie. TED ولمن هم على دراية بأجهزة الكمبيوتر نصف المخ الأيمن يعمل مثل المعالج المتوازي بينما النصف الأيسر يعمل كمعالج تسلسلي
    Porque tengo a un asesino serial aquí que puede ser más divertido. Open Subtitles لأن لديّ قضية قاتل تسلسلي هنا قد تكون أكثر مرحاً
    Se abogó por un enfoque secuencial en contraposición a una explosión de liberalización. UN ونــودي باتخــاذ نهــج تسلسلي سليم بدلا من التحرير المفاجئ.
    Hedge puede usarla para almacenar un número de serie y reemplazarlo por uno nuevo tan a menudo como lo necesite. TED يمكن لهيدج أن يستخدمها لتخزين رقم تسلسلي واستبداله برقم جديد حسب ما يحتاج.
    Crearon una placa para cada número de serie. Open Subtitles توجب عليهم حرق صفائح مختلفة لكل رقم تسلسلي
    Me das el número de serie, y te digo seguro quién lo compró. Open Subtitles إسمع أعطني رقم تسلسلي وسوف أجد لك من إشتراه
    ¿Qué no estas cosas usualmente se graban con un número de serie? Open Subtitles أليس من العادة أن تأتي هذه الأشياء موضوع عليها رقم تسلسلي ؟
    Tiene parte de un número de serie. Podemos rastrearlo. Open Subtitles هناك جزء من رقم تسلسلي عليها يمكننا تعقبه
    Ahora, obviamente esto ha sufrido muchos daños en el lavado, pero si podemos conseguir un número de serie de esto, tendremos una identificación. Open Subtitles الآن، واضح أن هذه عانت من ضرر بالغ في الغسيل، لكن إذا استطعنا الحصول على رقم تسلسلي منها فيمكننا الحصول على هوية
    No sabemos lo que es enfrentarse a un asesino en serie cara a cara. Open Subtitles نحن لا نعرف حقا كيف الامر عندما نكون وجها لوجه مع قاتل تسلسلي
    Hay 2 factores comunes en un pirómano en serie. Open Subtitles هناك شيئان أساسيّان في كلّ مُخرّب تسلسلي
    Ustedes trabajan normalmente con asesinos en serie. Open Subtitles أتعلمون، يا رفاق، العمل غالبا ما يكون قتل تسلسلي
    Di Franco no es un asesino serial, es un fanático serial. Open Subtitles ديفرانكو ليس قاتلاً متسلسلاً إنه داعم تسلسلي
    La misma droga, con empaque diferente, y número serial diferente. Open Subtitles ، نفس الدواء ، مغلف مختلف . ورقم تسلسلي مختلف
    No tiene que ser un desarrollo secuencial ni paralelo, TED ما نريده حقا ليس هو تطور تسلسلي ولا متوازي.
    Para evitar la sobrevaloración del crecimiento de los últimos años, la Oficina de Análisis Económico del Departamento de Comercio adoptó para la medición del crecimiento del PIB real un procedimiento de ponderación en cadena consistente en calcular un índice que es la media geométrica de los valores basados en los precios corrientes y los del año anterior. UN وتلافيا للمبالغة في تضخيم النمو في السنوات اﻷخيرة، تحول مكتب التحليل الاقتصادي في وزارة التجارة إلى إجراء ترجيح تسلسلي لقياس نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، بحوسبة رقم قياسي يعبر عن المتوسط الهندسي للقيم بالاستناد إلى اﻷسعار الجارية وأسعار السنة السابقة.
    13 números de serie son de armas de evidencia. Open Subtitles و13 رقم تسلسلي متطابق مع ارقام اسلحه مفقوده من غرفة الأدله
    El intento de establecer un orden jerárquico de los motivos es procedente a los efectos de examinar la cuestión de la legitimidad. UN وللجهود المبذولة لتحديد ترتيب تسلسلي للدوافع أهميتها عند النظر في مسألة الشرعية.
    ¿Se calculan los volúmenes utilizando un procedimiento de encadenamiento con coeficientes de ponderación que se modifican anualmente? UN هل تم تقدير الأحجام باستخدام إجراء تسلسلي وأوزان متغيرة سنويا؟
    Sexo y poder - los 2 motivos que conducen a un incendiario consecutivo. Open Subtitles الجنس والقوّة ، هما الدافعان الذين يقومان ببناء مُخرّب تسلسلي
    No hay una jerarquía de derechos humanos, que son todos ellos interdependientes, indivisibles y universales. UN ولا يوجد ترتيب تسلسلي لحقوق الإنسان، فكلها مترابطة وعالمية وغير قابلة للتجزئة.
    A veces, esas actividades producen una reacción en cadena. UN وفي بعض الأحيان، كان لمثل هذه الأنشطة تأثيرٌ تسلسلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus