"تسمع ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escuchaste lo que
        
    • oído lo que
        
    • oíste lo que
        
    • Oyes lo que
        
    • oír lo que
        
    • escuchar lo que
        
    • oyó lo que
        
    • escuches lo
        
    • escuchado lo que
        
    • escuchando lo que
        
    • Escuchas lo que te
        
    • has oído
        
    ¿Escuchaste lo que dijo tu abuela respecto a que el amor es lo único que importa? Open Subtitles أجل لكن ألم تسمع ما قالته جدتك ؟ حول أن الحب هو الشيء الذي يهم ؟
    No hay boda. No pretendas que no escuchaste lo que dije anoche. Open Subtitles ليس هنالك عُرس، لا تتظاهر أنّكَ لم تسمع ما قلتُ ليلة أمس.
    ¿No has oído lo que he hecho para conseguir estas gemas? Open Subtitles ألم تسمع ما فعلتُه لكي أحصل على هذه الأحجار ؟
    ¡Piérdete! ¿No has oído lo que ha dicho Gulab? Open Subtitles هيا اخرج من هنا الم تسمع ما قالت لك جولاب
    ¿No oíste lo que dije? ¿Me oíste? Open Subtitles ـ و تخرجون من مولي اللعين ـ ألم تسمع ما قلت ؟
    Viejo, no llegarás a ningún lado si no Oyes lo que te voy a decir. Open Subtitles يا صاح, أنتَ لن تخرج إلى أيِّ مكان، إن لم تسمع ما لديَّ لأقولهُ لكَ.
    Mírate, Barrabás. ¿Cómo puedes tú ver u oír lo que ha de venir? Open Subtitles انظر الى نفسك باراباس كيف ترى او تسمع ما سيأتى ؟
    Que eras lo suficientemente bueno como para escuchar lo que tengo para ofrecer. Open Subtitles وعلى الاقل يجب ان تسمع ما اعرضه عليك قبل ان تقرر
    ¿Escuchaste lo que acaba de decir? Si. Gracias por venir conmigo. Open Subtitles ألم تسمع ما قاله للتو ؟ أوه , وشكراً علي حضورك معي
    No quiero un desfile, ni nada, ¿pero escuchaste lo que dije? Open Subtitles لا أريد إستعراض إحتفالي أو غير ذلك لكن ألم تسمع ما قلت ؟
    ¿Escuchaste lo que acabo de decir? Open Subtitles ألم تسمع ما قلته الآن؟
    -¿No escuchaste lo que acabo de decir? Open Subtitles ألم تسمع ما قلته للتو أنت غاضب
    Puede ser lo mejor para mantenerle al margen... una vez que hayas oído lo que tengo que decir. Open Subtitles قد يكون من الأفضل ان تبقيه بلا عِلم عندما تسمع ما سأقوله.
    ¿Ha oído lo que ha dicho? Open Subtitles وما علاقة هذا به ؟ ألم تسمع ما قاله ؟
    ¿Has oído lo que te dije, no? Open Subtitles تسمع ما أقول لك، أليس كذلك؟
    ¿Oíste lo que dije la otra noche? Open Subtitles ألم تسمع ما قلتُه ليلة البارحة؟
    ¿No oíste lo que te dije hace cinco minutos? Open Subtitles ألم تسمع ما أخبرتك إياه في الخمس دقائق الماضية؟
    ¿Oíste lo que acabo de decir? Open Subtitles ألم تسمع ما قلته للتوّ؟
    ¿No Oyes lo que está pasando? Open Subtitles توقف عن ذكر الاسم ألمَ تسمع ما الذي يجري؟
    ¿No Oyes lo que está diciendo? Open Subtitles ألا تسمع ما تقوله‪. ‬
    ¿No quieres oír lo que opina Jimmy del tema? Open Subtitles الا تريد ان تسمع ما الذي كان يقوله جيمي عنك ؟
    Probablemente porque era mejor a no escuchar lo que tenía que decirte. Open Subtitles ربما من الافضل انك لم تسمع ما كنت ساقوله
    ¿Oyó lo que le dije? Open Subtitles هل تسمع ما أقول ؟
    Bien, creo que harás una excepción cuando escuches lo que tengo que decir. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك ستقبل بإستثناء حين تسمع ما لدىّ لأقوله
    No has escuchado lo que tengo para ofrecer. Open Subtitles لم تسمع ما يمكنني أن أعرضه عليك
    ¿Está escuchando lo que digo? ¿Arthur? Open Subtitles هل تسمع ما أقوله يا آرثر؟
    - ¿Escuchas lo que te he dicho? Open Subtitles هل تسمع ما أقول؟ - كلا-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus