"تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arreglo pacífico de controversias entre Estados
        
    • arreglo pacífico de las controversias entre Estados
        
    • solución pacífica de controversias entre los Estados
        
    • PACÍFICO DE CONTROVERSIAS ENTRE ESTADOS
        
    • EL ARREGLO PACÍFICO
        
    • ARREGLO PACÍFICO DE
        
    arreglo pacífico de controversias entre Estados UN تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    arreglo pacífico de controversias entre Estados UN تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    arreglo pacífico de controversias entre Estados UN تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    Esos logros han demostrado la disposición y el profundo deseo de la comunidad internacional de conseguir los objetivos del Decenio, que son, entre otros, promover la aceptación y el respeto de los principios de derecho internacional, promover medios y métodos para el arreglo pacífico de las controversias entre Estados e impulsar la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional. UN وتلك اﻹنجازات التي جسدت بحق استعداد المجتمع الدولي ورغبته المطلقة في تحقيق مقاصد العقد المتمثلة في تعزيز قبول مبادئ القانون الدولي واحترامه وتعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية وتشجيع تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.
    IV. arreglo pacífico de controversias entre Estados 101 - 111 29 UN رابعا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    IV. arreglo pacífico de controversias entre Estados UN رابعا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    Además, el Comité Especial elaboró, con la asistencia de la Secretaría, un Manual sobre el arreglo pacífico de controversias entre Estados que es una guía general de todos los métodos de arreglo pacífico. UN وعلاوة على ذلك فقد أعدت اللجنة الخاصة، بمساعدة اﻷمانة العامة، كتيبا بشأن تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية وهو دليل شامل لجميع طرق التسويات السلمية.
    V. arreglo pacífico de controversias entre Estados UN خامسا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    IV. arreglo pacífico de controversias entre Estados UN رابعا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    En las sesiones plenarias del Comité Especial, se hicieron observaciones acerca de la cuestión del arreglo pacífico de controversias entre Estados. UN ١٦ - أبديت ملاحظات بصدد مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية في الجلسات العامة التي عقدتها اللجنة الخاصة.
    IV. arreglo pacífico de controversias entre Estados UN رابعا - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    IV. arreglo pacífico de controversias entre Estados UN الرابع - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    Capítulo IV arreglo pacífico de controversias entre Estados UN الفصل الرابع - تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية
    c) Mantenga en su programa la cuestión del arreglo pacífico de controversias entre Estados; UN (ج) إبقاء مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية على جدول أعمالها؛
    c) Mantenga en su programa la cuestión del arreglo pacífico de controversias entre Estados; UN (ج) إبقاء مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية على جدول أعمالها؛
    c) Mantenga en su programa la cuestión del arreglo pacífico de controversias entre Estados; UN (ج) إبقاء مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية على جدول أعمالها؛
    101. De conformidad con la decisión tomada por el Comité Especial en su 183ª sesión, de conformidad con el inciso b) del párrafo 3 de la resolución 48/36 de la Asamblea General, el Grupo de Trabajo examinó la cuestión del arreglo pacífico de las controversias entre Estados en sus sesiones 17ª a 23ª, del 18 al 23 de marzo de 1994. UN ١٠١ - وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٨٣ عملا بالفقرة ٣ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٨/٣٦، نظر الفريق العامل في مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية وذلك في جلساته من ١٧ إلى ٢٣، المعقودة في الفترة من ١٨ الى ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Agradecemos la importante contribución de la Corte Internacional de Justicia a la solución pacífica de controversias entre los Estados y al desarrollo del derecho internacional. UN وإننا نقدر المساهمة الهامة التي تقدمها محكمة العدل الدولية في تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية وفي تطوير القانون الدولي.
    Además, uno de los propósitos principales del Decenio es fomentar la aceptación y el respeto del derecho internacional y promover medios y métodos para EL ARREGLO PACÍFICO de las controversias entre los Estados. UN وعلاوة على ذلك، يتمثل أحد اﻷغراض الرئيسية للعقد في تعزيز قبول واحترام القانون الدولي وترويج سبل ووسائل تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus