| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| La Asamblea exhortaría también a las Potencias administradoras que no hubieran participado en la labor del Comité Especial a que lo hicieran en su período de sesiones de 1999. | UN | كما أن الجمعية ستطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورتها لعام ١٩٩٩. |
| 12. Exhorta además a las Potencias administradoras que no han participado en la labor del Comité Especial a que lo hagan en su período de sesiones de 1994. " | UN | " ١٢ - تطلب كذلك إلى الدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورتها لعام ١٩٩٤؛ " |
| o En la decisión 1993/316, el Consejo decidió que la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) no participará en la labor de la Comisión Económica para Europa mientras no participara en la labor de la Asamblea General. | UN | )س( بموجب المقرر ٣٩٩١/٦١٣( قرر المجلس ألا تشترك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا طالما أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لا تشترك في أعمال الجمعية العامة. |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Tomando nota con pesar de que algunas Potencias Administradoras no participan en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
| Además, los cálculos incluyen información proporcionada por la policía, las instituciones sociales y las organizaciones privadas que participan en la labor de divulgación. | UN | وعلاوة على ذلك، تشمل الحسابات معلومات من الشرطة ومؤسسات اجتماعية ومنظمات خاصة تشترك في أعمال التوعية. |
| 3. Sigue instando a las Potencias Administradoras que no participan en la labor del Comité Especial a que reconsideren su decisión y participen activamente en la labor del Comité; | UN | ٣ - تواصل دعوة الدول القائمة باﻹدارة التي لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة الى إعادة النظر في قراراتها، والاشتراك بصورة فعالة في أعمال اللجنة؛ |
| 13. Exhorta también a las Potencias administradoras que no hayan participado en la labor del Comité Especial a que lo hagan en su período de sesiones de 1999; | UN | ١٣ - تهيب أيضا بالدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك في أعمال اللجنة الخاصة أن تشترك في أعمال تلك اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٩؛ |
| 14. Exhorta además a las Potencias administradoras que no han participado en la labor del Comité Especial a que lo hagan en su período de sesiones de 1993; " | UN | " ١٤ - تطلب كذلك إلى الدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك في أعمال اللجنة الخاصة أن تشترك في أعمال تلك اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣؛ " |
| 12. Exhorta además a las Potencias administradoras que no han participado en la labor del Comité Especial a que lo hagan en su período de sesiones de 1994; " | UN | " ١٢ - تطلب كذلك إلى الدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورة تلك اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٤؛ " |
| l En la decisión 1993/316, el Consejo decidió que la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) no participará en la labor de la Comisión Económica para Europa mientras no participara en la labor de la Asamblea General. | UN | )ل( بموجب المقرر ٣٩٩١/٦١٣( قرر المجلس ألا تشترك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا طالما أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لا تشترك في أعمال الجمعية العامة. |
| n En la decisión 1993/316, el Consejo Económico y Social decidió que la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) no participará en la labor de la Comisión Económica para Europa mientras no participara en la labor de la Asamblea General. | UN | )ن( بموجب المقرر ٣٩٩١/٦١٣، قرر المجلس ألا تشترك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا طالما أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لا تشترك في أعمال الجمعية العامة. |
| También participa en las tareas de las organizaciones multilaterales que se dedican a la explotación y la protección de los recursos marinos en el Atlántico Sur. | UN | كما تشترك في أعمال المنظمات المتعددة اﻷطراف المعنية باستغلال وحفظ الموارد البحرية في جنوب المحيط اﻷطلسي. |