"تشعرين بأنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te sientes
        
    • te sientas
        
    • sientes que
        
    • sientes como
        
    • uno se siente como que
        
    ¿Alguna vez has tenido uno de esos días en los que te sientes un poco fuera de control? Open Subtitles هل مررت بمثل هذه الأيام عندما تشعرين بأنك خارجة عن السيطرة؟
    Bueno, suena como... que tu madre está deprimida y tú te sientes muy sola y aislada. Open Subtitles حسنا انه يبدو كـ، امم امك مكتئبه وانتي تشعرين بأنك وحيده جدا ومعزوله
    Cuando te sientes amenazado, llamas a la policía. Open Subtitles عندما تشعرين بأنك مهددة تقومين بالاتصال بـ 911
    Hola, querida. Espero que te sientas tan bien como yo. Open Subtitles حبيبتى ، أرجو أنك تشعرين بأنك على ما يرام مثلما أشعر
    Miles y miles con pensamientos, prohibiciones." "Elyn, ¿sientes que eres peligrosa para tí misma o para otros? TED مئات الآلاف مع الأفكار ، التحريم.' 'ايلن هل تشعرين بأنك تشكلين خطر على نفسك أو الاخرين؟
    Ahora te sientes como una sujetavelas ahora que Ted está con Zoey y Barney está con Nora y Lily está con el Gran Chocolate. Open Subtitles تشعرين بأنك شاذة لأن الآن (تيد) مع (زوي) و(بارني) مع (نورا) و(ليلي) مع (بيق فج)
    Y uno se siente como que no puede dejar de comer. Open Subtitles وأنت تشعرين بأنك لا تستطيعين التوقف عن الأكل
    ¿Te preguntas por qué te sientes medio viva? Open Subtitles أنت ِ تتسائلين لماذا تشعرين بأنك نصف حية ؟
    Sólo es que no quiero ser apartado porque te sientes innecesariamente culpable. Open Subtitles فقط لا اريد ان ابتعد لانك تشعرين بأنك مذنبه
    ¿Todavía te sientes una colegiala? Open Subtitles أما زلت تشعرين بأنك طالبة بالمدرسة؟
    ¿Y te sientes mejor afrontando lo que ha pasado? Open Subtitles وهل تشعرين بأنك تستطيعين التقدم بشكوى؟
    ¿Alguna vez te sientes no tan fresca? Open Subtitles ألا تشعرين بأنك منتعشة؟ - المعذرة؟
    Así que, ya ves, entiendo por qué te sientes obligada a encontrar Megan. Open Subtitles لذا، أترين، أفهم لماذا كنتى (تشعرين بأنك ملزمة بالعثور على (ميغان
    Sé que probablemente te sientes encerrada... pero creo que es mejor si te quedas aquí... Open Subtitles أوه أنا أعرف أنك على الأغلب تشعرين بأنك مسجونة هنا ولكني أظن أنه أفضل اذا بقيت هنا حتى ...
    - Él hacía el jardín de mi familia. - te sientes responsable. Open Subtitles انه كان يجز العشب لعائلتي- إذًا أنتي تشعرين بأنك مسؤولة عنه -
    ¿Ya te sientes mejor? Open Subtitles هل تشعرين بأنك بخير ؟
    ¿No te sientes estúpida? Open Subtitles هل تشعرين بأنك دمية غبية ؟
    Me alegro que te sientas mejor ahora. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لأنك تشعرين بأنك أفضل الآن
    Bueno, puedo cambiarme para que no te sientas tan tonta. Open Subtitles حسناً، بإستطاعتي تبديل ملابسي كي لا تشعرين بأنك خرقاء
    Bueno, puedo cambiarme para que no te sientas tan tonta. Open Subtitles حسناً، بإستطاعتي تبديل ملابسي كي لا تشعرين بأنك خرقاء
    ¿Sientes que le debes el seguir trabajando? Open Subtitles هل تشعرين بأنك تدينين له استمرارك بعملك؟
    No, no, mira, no hagas esa cosa de chicas que acaba de decir que estás bien porque sientes que estuviste de acuerdo con algunos términos. Open Subtitles لا أرأيتي لاتفعلي ماتفعله الفتيات بحيث تقولي أنكِ بخير لانك تشعرين بأنك وافقتي على الشروط
    ¿O te sientes como algo más? Open Subtitles أو هل تشعرين بأنك شيء أخر ؟
    Y uno se siente como que no puede dejar de comer. Open Subtitles وأنت تشعرين بأنك لا تستطيعين التوقف عن الأكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus