"تشعري بالذنب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sentirte culpable
        
    • te sientas culpable
        
    • sientes culpable
        
    • te sientes
        
    • sentir culpable
        
    • sintieras culpable
        
    Ahora quieres asegurarte de no sentirte culpable manipulándonos a todos con algún final feliz absurdo. Open Subtitles وتريدين ان تتأكدي انكٍ لن تشعري بالذنب لذا ستتعلابين بنا لتصلي لنهايه سعيده
    Querida, no debes sentirte culpable por algo inevitable. Open Subtitles عزيزتي، لا تشعري بالذنب من أجل أمرٍ لا يمكن تفاديه.
    Ya no tendrás que sentirte culpable por excluirme de ninguna fiesta. Open Subtitles الآن لن تشعري بالذنب في المرة القادمة التي تستبعديني فيها من حفلة
    No te sientas culpable por nada, porque el culpable fui yo. Open Subtitles لا تشعري بالذنب بشأن أيّ شئ لأنّني المُلام
    - Me siento mal sobre esto - Oh, no te sientas culpable, nena. Open Subtitles ــ لدي شعور سيء تجاه ذلك ــ حسناً, لا تشعري بالذنب يا حبيبتي
    Te sientes culpable porque no estabas ahí cuando tuvo su accidente. Open Subtitles عندما توفيت أنت تشعري بالذنب لأنك كنتِ هناك
    Deberías sentirte culpable, porque tú fuiste la magia en su vida. Open Subtitles عليكِ أن تشعري بالذنب لأنّكِ كنتِ سحر الذي في حياته.
    Peste, no tienes que sentirte culpable por lo que has hecho. Open Subtitles أيُّها الوباء, لا يتوجبُ عليكِ بأن تشعري بالذنب حيالِ ما قمتِ به
    Vuelves aquí para que te dé mi aprobación para tu nueva vida y así no sentirte culpable. Open Subtitles انتِ التي عودتي لتأخذي ختم الموافقه منيّ لحياتك الجديده لكي لا تشعري بالذنب
    Atravesaste algo realmente trágico el año pasado... y eso sería traumático para cualquier persona, cariño, y no tienes nada de que sentirte culpable. Open Subtitles وقد يشكل ذلك صدمة لأي شخص، عزيزتي ولا داعي لأن تشعري بالذنب بتاتاً
    Al menos ya no tienes que sentirte culpable por querer abandonarlo. Open Subtitles عندها على الاقل لن تشعري بالذنب لفتره طويله لتركك أياه
    También deberías sentirte culpable por Violet, porque tú me arruinaste, lo que la arruinó a ella. Open Subtitles يجب ان تشعري بالذنب حيال فيولت ايضاً لانك افسدتني وهذا افسدها
    No te dije nada sobre las píldoras porque no quería que te sientas culpable. Open Subtitles لم أخبركِ... . بشأن الحبوب لا أريد أن تشعري بالذنب
    No te sientas culpable no es tu culpa. Open Subtitles لا تشعري بالذنب,حسناً إنه ليس خطأك
    Entonces no te sientas culpable por ella, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا لا تشعري بالذنب من أجلها, حسناً؟
    No quiero que te sientas culpable por eso. Open Subtitles لا اريدك ان تشعري بالذنب تجاه ذلك
    No te sientas culpable, Dor. Open Subtitles لا تشعري بالذنب حبال الامر , دور
    Te sientes culpable porque no estabas ahí cuando tuvo su accidente. Open Subtitles عندما توفيت أنت تشعري بالذنب لأنك كنتِ هناك
    Está bien, sé que te sientes culpable por la mentira, pero con toda honestidad, no era un secreto para contar a la primera. Open Subtitles حسنا أعلم بأنكِ تشعري بالذنب بشأن الكذب ولكن بكل أمانة لم يكن سركِ لتخبري أحداً بالمقام الاول
    ¿Así que se supone que debo parar de beber y así tú no te sientes culpable? Open Subtitles إذن، من المفترض أن أتوقف عن الشرب ، حتى لا تشعري بالذنب ؟
    No, no te tienes que sentir culpable por ello. Open Subtitles لا ، ليس عليكِ أن تشعري بالذنب تجاه هذا الأمر
    Te diré una cosa no actuarías de esta manera ¡si no te sintieras culpable de algo! Open Subtitles سأخبركِ بشيء واحد لن تكوني ممثلة بهذه الطريقة إذا لم تشعري بالذنب ، حول شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus