Si alguien empieza a usar encriptación de alto nivel, y cambia sus protocolos de seguridad sabrás que encontraste un nervio. | Open Subtitles | لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية ستعلم انك لمست وتراً حساساً |
El servidor del que ha sido enviado este e-mail tiene una llave encriptación de 30 puntos que cambia cada tres minutos. | Open Subtitles | أياً كان الخادم الذي أُرسل منه هذا البريد له مُفتاح تشفير ذو 30 نُقطة يتغيّر كلّ 3 دقائق. |
También deben velar por que la codificación de los datos garantice la permanencia de los documentos electrónicos públicos y que ello no dependa de un proveedor particular de software. | UN | كما ينبغي أن تتأكد من أن تشفير البيانات يكفل دوام السجلات العامة الإلكترونية ومن أنه غير مقيد بمورد برمجيات معين. |
Los chinos podría haber sacado el código de cifrado... de cualquier app civil que comprasen. | Open Subtitles | الصينيون بإمكانهم الحصول على أي رمز تشفير من قبل أية مَدَنِيّ، يشتري التطبيق |
Es posible, si consigo el modelo del detonador... podría anular el código de armado usando el transmisor del comunicador móvil. | Open Subtitles | محتمل، إذا استطعت تحديد موديل الريموت، ربما أستطيع تشفير رمز التذخير باستخدام جهاز الإرسال الموجود في الاتصال |
Entonces, conectas usuarios afuera en los cuartos públicos, pero primero a diferentes puntos de encriptación, luego entre ellos. | Open Subtitles | لذا, توصلين المستخدمين خارج الغرفة العامة لكن بنقاط تشفير مختلفة أولاً ومن ثم توصلينهم لبعضهم. |
Nos chocamos con una encriptación que ni siquiera nuestros hombres pueden descifrar. | Open Subtitles | ليس بعد, إننا نواجه تشفير رجالنا أنفسهم لا يمكنهم إختراقه |
Bueno, puede que haya una forma de saltarse la encriptación del propietario. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما تكون هُنالك طريقة واحدة لتجاوز تشفير الملكية |
Actualmente, generamos claves de encriptación con base en secuencias de números aleatorios generados por sistemas informáticos. Son números pseudoaleatorios. | TED | الآن، نحن نركّب مفاتيح تشفير من سلاسل أرقام عشوائية مولّدة من برنامج، المدعوة بالأرقام العشوائية. |
También deben velar por que la codificación de los datos garantice la permanencia de los documentos electrónicos públicos y que ello no dependa de un proveedor particular de software. | UN | كما ينبغي أن تتأكد من أن تشفير البيانات يكفل دوام السجلات العامة الإلكترونية ومن أنه غير مقيد بمورّد برمجيات معين. |
También se revisó la codificación de los programas informáticos del instrumento. | UN | وقد نُقِّح أيضاً تشفير برامجيات هذه الأداة. |
:: Mantenimiento y apoyo a las dependencias de cifrado de la Sede de las Naciones Unidas y las misiones. | UN | :: وحدات تشفير للمقر والبعثات مشمولة بالدعم والصيانة؛ |
:: Mantenimiento y apoyo a las dependencias de cifrado de la Sede de las Naciones Unidas y las misiones (54) | UN | :: صيانة ودعم 54 وحدة تشفير للمقر والبعثات |
Hay chicos que saben cómo código genético y el ingeniero de un virus. | Open Subtitles | هناك أشخاص يعرفون كيف يمكنهم تشفير و تغير الهندسة الوراثية لفيروس |
Está usando a Nate para descifrar algún tipo de mensaje en la serie. | Open Subtitles | هو يستخدم نيت لفك تشفير رسائل من نوع ما فى العرض |
La presencia de códigos en dichas señales y su grado de protección también pueden ayudar a distinguir entre funciones militares y funciones civiles. | UN | ووجود تشفير في هذه الإشارات هو ودرجة حمايتها يمكن أيضاً يُساعدا في التحيّز للمهام العسكرية بالمقارنة مع المهام المدنية. |
Y esta es la cantidad de números usados para encriptar las transacciones de Internet. | Open Subtitles | وهذا هو حجم الأرقام المستخدمة في تشفير المعاملات المالية الإنترنتية |
Dinamarca y España pusieron de relieve la importancia de cifrar las comunicaciones. | UN | وسلطت اسبانيا والدانمرك الضوء على أهمية تشفير الاتصالات. |
Red Flag la debe haber usado para codificar algunas de sus trasmisiones. | Open Subtitles | لابد ان العلم الاحمر يستخدمها ليفكوا تشفير القليل من ارسالنا |
Bien. voy a subir un paquete codificado que nos gusta usar. | Open Subtitles | موافقة، سأرسل لك رزمة تشفير صغيرة نحب إستعمالها |
Y luego está la llamada de teléfono encriptada, es el mismo tipo de pirateo, y... | Open Subtitles | و من ثم تشفير الهاتف الخلوي, هذه هي نسخة القرصنه من ذلك الشيء نفسه, و |
He descifrado varios mensajes de los agentes que os persiguen. | Open Subtitles | لقد فككت تشفير بعض الرسائل للعُملاء الذين يُتبعونك |
Lamento la seguridad, pero el codificador es un secreto bien guardado del ejército. | Open Subtitles | أعتذر بسبب كل هذه الأجراءات الأمنية و لكن جهاز تشفير الموقع هو أحد أكثر الأسرار أمنية بالجيش الأمريكى |
Hasta lo que sé es el futuro y una unidad impenetrable de almacenamiento de datos encriptados que... Pinta bien. | Open Subtitles | على قدر ما وصلت له تكنولوجيا وحدات تشفير البيانات. |
Geils, Scholls, estuve diez años con el MI5 siendo su decodificador estrella y luego dos años en la cocina siendo lavaplatos. | Open Subtitles | غايلز، شولز قضيت 10 سنوات مع جهاز الأمن البريطاني كأفضل كاسر تشفير ثم سنتين في المطبخ كجلى صحون |