¿Es tu manera de agradecerme que no hiciera lo que me dijiste? | Open Subtitles | هل هذا أنت تشكرني لعدم فعلي لأمر قد أمرتني بفعله؟ |
Si quiere agradecerme dígame quién es y cómo esa bala llegó allí en primer lugar. | Open Subtitles | عليك ان تشكرني باخباري من تكون و كيف اصبت بالرصاصة في المقام الاول |
No tienes que agradecérmelo Mi trabajo es protegerte. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تشكرني. هو شغلي لإحتفاظ بك في مكان أمين. |
Ya me diste tres veces las gracias. | Open Subtitles | إنهال المرة الثالثة التي تشكرني بها في هذا اليوم |
No me agradezcas a mí. Agradécele a Alá. Él lo hizo todo. | Open Subtitles | . لا تشكرني أنا , إشكر الله هو الذى فعل كل ذلك |
La 300ª. No me lo agradezcas. Tan sólo te hago justicia. | Open Subtitles | بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب |
No debería agradecerme. Me alegra cooperar para que se restituya lo que por derecho... | Open Subtitles | لا تشكرني ، أكون سعيدة لفعل أي شيء يعيد الحق لأصحابه |
- No debes. Yo no podría... - agradecerme lo suficiente. | Open Subtitles | ـ من المحتمل أنني لاأستطيع ـ أن تشكرني بما فيه الكفاية. |
En realidad, deberías de agradecerme que sigas involucrado en el proyecto. Bueno, no puedes deshacerte de mí. | Open Subtitles | وتذكر انك يجب ان تشكرني لانني ابقيك معنا لانهذافي موضعاهتمامك. |
Ustedes son lo que usan esos dientes de oro, deberías agradecerme. | Open Subtitles | وإن يكن، إنكم تحبون تلك الأسنان الذهبية يجدر بك أن تشكرني |
Sabes, no te mataría agradecerme por llevarte y traerte. | Open Subtitles | لن يقتلك أن تشكرني على توصيلك و المجيء بك مجدداً |
Bien, puedes agradecérmelo después. Regresó por el momento. | Open Subtitles | حسناً يمكنك أن تشكرني على عودتها فيما بعد |
Puedes agradecérmelo dejándome ayudarte. | Open Subtitles | يمكنك أن تشكرني بأن تدعني أساعدك الهدف ترك المنزل الآمن الآن |
Puedes agradecérmelo siendo el padrino de mi boda. | Open Subtitles | يمكنكَ ان تشكرني بأن تصبحَ الرجل الأفضل في زواجي |
No tienes que darme las gracias. Un día me devolverás el favor. | Open Subtitles | لا عليك أن تشكرني أنا متأكد أنك سترد الخدمة في يوم ما |
No quieres el betel, pero me das las gracias sin necesidad. | Open Subtitles | لم تتناول التبول, ولكن تشكرني بدون داعي. |
No me agradezcas, hazlo. No debía tener que decírtelo. | Open Subtitles | لا تشكرني,انقلها فقط ,أنت مدير الآلات هنا ,ما كان يجب أن آمرك بذلك |
Yo fui el que quemó la muñeca y destruyó al espíritu, pero no me agradezcas ni nada parecido. | Open Subtitles | أناالذيأحرقالدمية, و دمرت الروح و لكن لا تشكرني لأي شئ |
Puede que no me lo agradezcas ahora, pero lo harás en un futuro. | Open Subtitles | ربما إنك لا تشكرني الآن لكن ستفعل ذلك لاحقاً. |
En 5 años, cuando seas una marca célebre, me lo agradecerás. | Open Subtitles | في غضون خمس سنوات عندما تصبح علامة تجارية ، سوف تشكرني |
Créame, si esto va en camino como creo que lo hará, me va a agradecer por ponerlo en este barco. | Open Subtitles | صدقني، إذا فشل الأمر بالطريقة التي أعتقد أنها ستكون... سوف تشكرني لأني جعلتك عالقاً على هذا المركب |
No me agradezca. Es la primera vez en 20 años que enfrenté un torpedo. | Open Subtitles | لا تشكرني انها المرة الاولي خلال 20 سنه التي اواجه فيها توربيد مسلح |
Noté que aún no me has agradecido por ver el cordón prolapsado de tu paciente. | Open Subtitles | لاحظت أنك لم تشكرني بعد لإمساكي بحبل مريضتك المتدلي. |
Mujer blanca, por favor. Me lo agradecerá después. | Open Subtitles | ايتها المرأة البيضاء, من فضلك سوف تشكرني لاحقاً |
Pero no es necesario que me agradezcan. | Open Subtitles | لكن ليس من الضروري أن تشكرني. |
Lo maldije a él y a su reino, salvé a tu hijo y así me lo agradeces. | Open Subtitles | لعنتك ومملكتك أنقذت ابنك وهكذا تشكرني |
No me lo agradezca. No me gustan Bart Jason ni sus hombres. | Open Subtitles | انت لست بِحاجة الى أَن تشكرني أنا لا أَحبّ بارت جيسن أَو رجاله |