5.11 Entre los logros previstos figuraría la prestación de un asesoramiento jurídico de mayor calidad a los órganos principales y subsidiarios de las Naciones Unidas. | UN | 5-11 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة المشورة القانونية النوعية المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية. |
19.6 Entre los logros previstos de la Secretaría, cabe señalar: | UN | 19-6 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي: |
19.9 Entre los logros previstos de la Secretaría, cabe señalar: | UN | 19-9 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي: |
7.212 Los logros previstos incluirían: | UN | 7 - 21 2 تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي: |
2.10 Entre los logros que se prevén figurarían: | UN | 2-10 تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي: |
19.14 Entre los logros previstos de la Secretaría, cabe señalar: | UN | 19-14 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي: |
19.5 19.6 Entre los logros previstos de la Secretaría cabe señalar: | UN | 19-5 تشمل الإنجازات المتوقعة للأمانة العامة ما يلي: |
19.9 (19.6) Entre los logros previstos de la Secretaría cabe señalar: | UN | 19-9 تشمل الإنجازات المتوقعة للأمانة العامة ما يلي: |
11.18 Entre los logros previstos figuran el número de Estados a los que ONU-Hábitat, a petición suya, ha ayudado a: | UN | 11-18 تشمل الإنجازات المتوقعة عدد الدول التي قام موئل الأمم المتحدة بمساعدتها، بناء على طلبها، للقيام بما يلي: |
19.5 Entre los logros previstos de la Secretaría cabe señalar: | UN | 19-5 تشمل الإنجازات المتوقعة للأمانة العامة ما يلي: |
19.9 Entre los logros previstos de la Secretaría cabe señalar: | UN | 19-9 تشمل الإنجازات المتوقعة للأمانة العامة ما يلي: |
" Entre los logros previstos se incluye un asesoramiento jurídico de mayor calidad a los órganos principales y subsidiarios de las Naciones Unidas. " | UN | " تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة المشورة القانونية النوعية المقدمة إلى الأجهزة الرئيسية والفرعية للأمم المتحدة " . |
3.7 Entre los logros previstos figuraría la reducción o cesación de las hostilidades en las zonas de conflicto mediante el cumplimiento de los mandatos del Consejo de Seguridad relativos al despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 3-7 تشمل الإنجازات المتوقعة لهذا البرنامج الفرعي الحد من الأعمال الحربية أو وقفها في مناطق الصراع، من خلال الوفاء بالولايات الصادرة عن مجلس الأمن، حيثما يتم نشر عمليات حفظ السلام. |
3.12 Entre los logros previstos figurarían una mejor preparación operacional y la gestión eficaz de las misiones sobre el terreno, y la reducción de la contaminación debida a las minas y a las municiones sin detonar. | UN | 3-12 تشمل الإنجازات المتوقعة لهذا البرنامج الفرعي التأهب على نحو أفضل للعمليات وإدارة البعثات الميدانية على نحو يتسم بالفعالية؛ والحد من التلوث بالألغام الأرضية/والذخائر غير المنفجرة. |
3.17 Los logros previstos incluirían el despliegue rápido del personal militar y de la policía civil idóneo, para su participación en operaciones de mantenimiento de la paz, y la disponibilidad operacional para responder a diversas situaciones de conflicto. | UN | 3-17 تشمل الإنجازات المتوقعة تحقيق سرعة الاستجابة في نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المدربين في عمليات حفظ السلام؛ وكفالة التأهب للعمليات لدى التصدي لمختلف حالات الصراع. |
7.8 Los logros previstos incluirían: | UN | 7-8 تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي: |
2.16 Entre los logros que se prevén figurarían: | UN | 2-16 تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي: |
Se espera conseguir los logros siguientes durante el bienio: | UN | ١٥-٣٥ تشمل اﻹنجازات المتوقعة خلال فترة السنتين ما يلي: |
9.14 Se procuraría hacer comprender mejor la variedad de políticas que pueden escogerse en los ámbitos nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África, en particular en las esferas de especialización de la UNCTAD. | UN | 9-14 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة فهم الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجال خبرة الأونكتاد. |
La estrategia de mediano plazo para 2014-2017 se ha elaborado en consulta con los Estados Miembros y otros interesados e incluye los logros previstos. | UN | 581 - وُضعت استراتيجية منتصف المدة للفترة 2014-2017 بالتشاور مع الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة، وهي تشمل الإنجازات المتوقعة. |
2.25 Entre los logros que se prevé alcanzar figurarían: | UN | 2-25 تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي: |
20.19 Los logros previstos comprenderían medidas para aliviar más rápidamente los sufrimientos causados por los desastres naturales y las emergencias ambientales, incluidos los accidentes tecnológicos, y el incremento de la capacidad de los países en desarrollo para ocuparse del socorro en casos de desastre. | UN | 20-19 تشمل الإنجازات المتوقعة التخفيف في توقيت أفضل، من المعاناة التي تسببها الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ البيئية مثل الحوادث التي تتسبب فيها التكنولوجيا، وزيادة قدرة البلدان النامية على النهوض بعملية الإغاثة في حالات الكوارث. |
25.12 Los logros previstos incluirían una supervisión más eficaz, por parte de los directores de programas de la ejecución de las actividades y la presentación de los informes sobre ellas a la Asamblea General por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, así como una mayor puntualidad en la ejecución de los programas. | UN | 25-12 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة فعالية رصد مديري البرامج لتنفيذ الأنشطة؛ وتقديم تقارير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق؛ وإنجاز البرامج في وقت أنسب. |