"تشويق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • emoción
        
    • suspenso
        
    • interesante
        
    • suspense
        
    Creo que todo el mundo puede apreciar la emoción de la investigación matemática, y compartir historias apasionadas de humanos e ideas detrás de esta. TED أؤمن أن أي أحد يمكنه أن يقدر تشويق البحوث الرياضية، ويشارك القصص المشوقة للبشر والأفكار وراء ذلك.
    Él creyó en el mismo, y también amó la emoción de la lucha. Open Subtitles . هو آمن بنفسه ، كما أنه أحب تشويق المعارك
    Al principio crees que es un romance pero luego se convierte en suspenso. Open Subtitles في البداية نظن أنها قصة رومانسية لكنها تتحول إلى قصة تشويق
    Estamos todos atrapados con el suspenso de esta historia de terror. Open Subtitles اٍننا جميعا محاصرون فى تشويق هذا الخيال المرعب
    Esto, puede durar un rato y tengo en la cabeza una cosa más interesante. Open Subtitles قد يأخذ هذا وقت اطول, لدي الامكانية ..لشيء اكثر تشويق
    Quizá también debiste hacerlo. Habría sido mucho más interesante. Open Subtitles ربما كان عليك تركهم كذلك سيكون أكثر تشويق
    Un poco más de suspense, y me desmayo, hermanito. Open Subtitles أيّ تشويق إضافيّ قد يفقدني الوعي يا أخي الصغير.
    Bueno, quizás ambos hayamos tenido suficiente emoción para rato. Open Subtitles على الأرجح أنّ كلينا حظي بما يكفي من تشويق لفترة.
    No estamos hablando de lo exitante de tener una hija o la emoción de nuestro futuro como familia. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن إثارة الحصُول على طفِل أو تشويق مستقبَل عائلتنا.
    Decirle a una mujer que tiene cáncer, ahí hay una emoción. Open Subtitles إخبار إمرأة تتمتّع بصحّة جيّدة أنّها مصابة بالسرطان يوجد تشويق
    A ella le gusta la alta emoción en millas. Open Subtitles إنّها تحبّ تشويق السرعة المرتفعة
    Y llegó la mayor emoción de mi vida. Open Subtitles ثم جاء أكبر تشويق لحياتي
    Cuando los estúpidos necesitan emoción Open Subtitles عندما يحتاج الأغبياء لـ تشويق
    Me dejó congelado en el suspenso mientras esperaba su respuesta. Open Subtitles لقد تركتني متجمدا في تشويق كما أنتظرت إجابة.
    Toda la evidencia no fue en defensa de Lizzie, y el juicio llegó a su fin con un suspenso ponderado. Open Subtitles جميع الأدلة لم تكن في صالح ليزي المحاكمة أتت الى النهاية مع تشويق مرجح
    Al menos en una circuncisión hay algo de suspenso. Open Subtitles على الأقل تحت تأثيرها كان هناك عامل تشويق
    Se los podía recorrer deslizándose, pero, curiosamente, si uno lo veía en vivo, se creaba un suspenso porque a los tuits reales, uno no controlaba cuándo los leería. TED بإمكاننا أن نعيد النظر خلالها ومن المثير للإهتمام, إذا كنت تشاهدها مباشرة فهناك تشويق تم بناءه بسبب التغريدات الفعلية لا تستطيع التحكم بنفسك وانت تقرأها
    Los destruyo. No los destruyas tan fácil. No tiene suspenso. Open Subtitles لا تهزمهم بتلك السهولة، فلا تشويق بذلك.
    Quizá era parte de su trabajo hacer que el programa fuera más interesante. Open Subtitles ربما كان ذلك جزء ومن وظيفتها لتجعل البرنامج اكثر تشويق
    Bueno,eso es por lo que no lo estoy haciendo. Es un modo un poco mas interesante. Open Subtitles -حسنًا، هذا لأنه ليس كذلك، هذا أكثر تشويق بكثير
    Es interesante, no. Usted ha mencionado varias veces la palabra "interesante". Open Subtitles أنت تتلاعب بمكر مع كلمة "تشويق"
    Trabajo en una novela de suspense. Open Subtitles أنا أعمل على كتابة رواية تشويق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus