"تشير إلى الفقرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recuerda el párrafo
        
    • recuerda lo dispuesto en el párrafo
        
    • remite al párrafo
        
    • referencia al párrafo
        
    3. recuerda el párrafo 1 de la sección IX de su resolución 57/305, y decide volver a examinar ese asunto en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    3. recuerda el párrafo 1 de la sección IX de su resolución 57/305, y decide volver a examinar ese asunto en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    103. recuerda el párrafo 11 de su resolución 60/251, de 15 de marzo de 2006; UN 103 - تشير إلى الفقرة 11 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006؛
    14. recuerda el párrafo 10 de la sección I de su resolución 64/269, de 24 de junio de 2010; UN 14 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الأول من قرارها 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010؛
    18. recuerda el párrafo 33 de su resolución 62/269, de 20 de junio de 2008; UN 18 - تشير إلى الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008؛
    6. recuerda el párrafo 5 de su resolución 66/280, de 21 de junio de 2012; UN 6 - تشير إلى الفقرة 5 من قرارها 66/280 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012؛
    18. recuerda el párrafo 33 de su resolución 62/269, de 20 de junio de 2008; UN 18 - تشير إلى الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008؛
    18. recuerda el párrafo 33 de su resolución 62/269, de 20 de junio de 2008; UN 18 - تشير إلى الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008؛
    76. recuerda el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 44/201 B, de 21 de diciembre de 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    76. recuerda el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 44/201 B, de 21 de diciembre de 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    Contratación 15. recuerda el párrafo 2 de su resolución 57/287 A, de 20 de diciembre de 2002; UN 15 - تشير إلى الفقرة 2 من قرارها 57/287 - ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002؛
    4. recuerda el párrafo 2 de su resolución 56/292 y pide al Secretario General que en los informes futuros incluya estadísticas sobre las adquisiciones; UN 4 - تشير إلى الفقرة 2 من قرارها 56/292 وتطلب إلى الأمين العام إدراج إحصاءات المشتريات في تقاريره المقبلة؛
    7. recuerda el párrafo 20 del Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y pide que se aplique; UN 7 - تشير إلى الفقرة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وتدعو إلى تطبيقها؛
    15. recuerda el párrafo 2 de su resolución 57/287 A, de 20 de diciembre de 2002; UN 15 - تشير إلى الفقرة 2 من قرارها 57/287 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002؛
    4. recuerda el párrafo 2 de su resolución 56/292 y pide al Secretario General que en los informes futuros incluya estadísticas sobre las adquisiciones; UN 4 - تشير إلى الفقرة 2 من قرارها 56/292 وتطلب إلى الأمين العام إدراج إحصاءات المشتريات في تقاريره المقبلة؛
    11. recuerda el párrafo pertinente de su resolución 57/300, de 20 de diciembre de 2002; UN 11 - تشير إلى الفقرة ذات الصلة من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    7. recuerda el párrafo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado y pide que se aplique; UN 7 - تشير إلى الفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، وتدعو إلى تطبيقها؛
    9. recuerda el párrafo 10 de la sección II.B de su resolución 59/265 y, en relación con ello, aguarda con interés que se le presente la propuesta mencionada en ese párrafo; UN 9 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء ثانيا - باء من قرارها 59/265، وتتطلع في هذا الصدد إلى تقديم الاقتراح المشار إليه في تلك الفقرة؛
    9. recuerda el párrafo 10 de la sección II.B de su resolución 59/265 y, en relación con ello, aguarda con interés que se le presente la propuesta mencionada en ese párrafo; UN 9 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الثاني - باء من قرارها 59/265، وتتطلع في هذا الصدد إلى تقديم الاقتراح المشار إليه في تلك الفقرة؛
    5. recuerda el párrafo 9 de su resolución 60/241 y pide al Secretario General que informe al respecto en el contexto del proyecto de presupuesto para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 20082009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 9 من قرارها 60/241، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تلك المسألة في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009؛
    1. recuerda lo dispuesto en el párrafo 5 de la sección X de su resolución 59/266, en que pidió a la Comisión de Administración Pública Internacional que le presentara un análisis respecto de la conveniencia y la viabilidad de armonizar las condiciones de servicio sobre el terreno; UN 1 - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء العاشر من قرارها 59/266 التي طلبت فيها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إلى الجمعية العامة تحليلا لمدى استصواب وإمكانية تواؤم شروط الخدمة الميدانية؛
    1. Se remite al párrafo 3 de la resolución 9/7 del Consejo de Derechos Humanos, en el que el Consejo pidió al Mecanismo de expertos que preparara propuestas y se las presentara por consenso para que las examinara en 2009; UN 1- إذ تشير إلى الفقرة 3 من القرار 9/7 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان والذي طلب فيه المجلس من آلية الخبراء وضع مقترحات بتوافق الآراء وتقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان كي ينظر فيها في عام 2009؛
    Con referencia al párrafo 64 del informe y al párrafo 3 de la lista de cuestiones, dice que el Comité no ha recibido ninguna explicación del principio de reciprocidad de los derechos de los extranjeros, sino que se le ha informado de que, en principio, los extranjeros tienen los mismos derechos que los nacionales dominicanos. UN 46 - وقالت وهي تشير إلى الفقرة 64 من التقرير والفقرة 3 من قائمة القضايا إن اللجنة لم تحصل على أي تفسير لمبدأ تبادلية حقوق الأجانب وإنما أخطرت بدلا من ذلك بأن الأجانب يتمتعون من حيث المبدأ بذات الحقوق كمواطنين دومينيكيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus