El Chase afirmó que no tenía ninguna razón para sospechar que cualquier giro subsiguiente con ese número de cuenta resultara también equivocado. | UN | وادعى تشيس أنه ما من سبب يجعله يتوقع أن أي تحويل لاحق يحمل رقم ذلك الحساب سيكون مغلوطا أيضا. |
xii) Beneficios, intereses devengados en la cuenta de concentración de recursos del banco Chase | UN | `12 ' المكاسب المحققة من الفائدة المتولدة عن الأرصدة النقدية بمصرف تشيس |
Le sugiero que sea especialmente cauteloso, Mr Chase, porque si tiene una cosa para tí, podrias estar en peligro. | Open Subtitles | اقترح عليك ان تكون حذراً جداً سيد تشيس فإذا كان لدية شيء ضدك سيُشكلُ خطراً عليك |
Bien, te veo mirando, y sí, soy Victoria Chase, de la televisión. | Open Subtitles | حسنا، أراك تحدق، و، نعم، أنا التلفزيون في فيكتوريا تشيس. |
Sé lo que Chess le hizo y podemos llevar a Fleming ante la justicia. | Open Subtitles | أعلم ماذا فعل له تشيس وسوف نقوم بتطبيق العدالة على فليمنغ |
Los esfuerzos del Sr. Chase ejemplifican que Star City cuida de los suyos. | Open Subtitles | جهود السيد تشيس هي مثال على أن ستار سيتي تعتني بنفسها |
No podemos hacer ningún movimiento con Chase hasta que sepamos que está a salvo, hasta que la tengamos aquí. | Open Subtitles | لا يمكن أن نقوم بخطوة على تشيس حتى نعرف أنّها آمنة حتى نأتي بها الى هنا |
Sí, lo que sea que mande a Adrian Chase a la silla eléctrica. | Open Subtitles | نعم ، سأفعل اي شيء لأضع ادريان تشيس على الكرسي الكهربائي |
Chase dijo que fue creada como un tributo a ti, pero ambos sabemos que mentía. | Open Subtitles | وقالت تشيس أنها تم إنشاؤها كإشادة لك، لكننا كنا نعرف أنه كان يكذب. |
La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi tardó varios meses en proporcionar al Chase toda la información necesaria para el seguimiento. | UN | واستغرق الأمر من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عدة أشهر لكي يزود مصرف تشيس بجميع معلومات التعقب المطلوبة. |
El Chase aceptó voluntariamente que su personal fuera entrevistado y proporcionara información. | UN | ووافق مصرف تشيس طواعية على إتاحة موظفين لإجراء مقابلات معهم وتوفير المعلومات اللازمة. |
Después, el Chase carga la cantidad transferida a la cuenta del remitente y la acredita en la cuenta del Fondo Fiduciario del PNUMA. | UN | ويخصم مصرف تشيس عندئذ المبلغ المحدد من حساب المُحول ويضيفه إلى حساب الصندوق الاستئماني لبرنامج البيئة. |
Sin embargo, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, que era la oficina responsable del registro de los depósitos, no había recibido notificación del Chase respecto de tal depósito. | UN | لكن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وهو المكتب المسؤول عن تسجيل المبالغ المودعة لم يتلق من مصرف تشيس ما يفيد بهذا الإيداع. |
El Cajero Jefe así lo hizo el 17 de febrero de 1999 en un fax dirigido al Chase. | UN | وقام بذلك أمين الصندوق الرئيسي في 17 شباط/فبراير 1999 عن طريق فاكس أرسله إلى تشيس. |
El Chase observa que por esa época el personal de Nairobi no indicó que no hubiera recibido respuesta del Chase. | UN | ويشير تشيس إلى أن موظف دائرة إدارة الموارد المالية لم يشر في ذلك الحين إلى أن الدائرة لم تتلق ردا من تشيس. |
También indicó que su oficina había suministrado al Chase los detalles de la transferencia y que dichos Estados tenían interés en saber por qué no se había recibido la transferencia. | UN | وأشار أيضا إلى أن مكتبه قد زود تشيس بتفاصيل المبلغ المحول وبأن المكتب مهتم بمعرفة سبب عدم استلام ذلك المبلغ. |
Sin embargo, la Organización siguió insistiendo en que el Chase le devolviera la suma completa. | UN | بيد أن المنظمة واصلت الضغط على تشيس من أجل استرداد المبلغ كاملا. |
Si la Oficina hubiera proporcionado cualquiera de las cartas dirigidas en 1998 por el Gobierno italiano al Chase, el error se podría haber descubierto casi un año antes; | UN | ولو أن المكتب قدم أيا من الرسائل التي ترجع إلى عام 1998 والمرسلة من الحكومة الإيطالية إلى تشيس لأمكن اكتشاف الخطأ قبل حوالي عام؛ |
Esa mujer sabe que Peter Fleming es Chess. | Open Subtitles | تلك المرأة تعرف أن بيتر فليمنغ هو تشيس |
Chess solía ser una diversión... un medio creativo para un fin. | Open Subtitles | تشيس كان تسلية معنى خلاق لنهاية |