ANUNCIOS Dependencia de Pases e Identificación | UN | مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
Regreso a las operaciones normales de expedición de Pases e Identificación | UN | تستأنف وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية عملياتها العادية |
Conversión del puesto de Auxiliar de Pases e Identificación de puesto del SM a puesto del PN | UN | تحويل وظيفة مساعد لشؤون تصاريح الدخول وبطاقات الهوية من وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة |
La Dependencia de Pases e Identificación estará abierta hoy, 28 de septiembre de 1999, de 7.30 a 17.30 horas. | UN | سيكون مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية مفتوحا اليوم، ٢٨ أيلول/سبتمبر، من الساعة ٣٠/٧ الى ٣٠/١٧. |
A partir del jueves 25 de junio de 2009, todos los servicios de expedición de pases y tarjetas de identificación volverán a funcionar en el horario habitual, de 9.00 a 16.00 horas. | UN | 46 - واعتبارا من يوم الخميس، 25 حزيران/يونيه 2009، ستعود جميع عمليات إصدار تصاريح الدخول وبطاقات الهوية إلى ساعات العمل العادية، وهي من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/16. |
:: Establecer y operar una oficina de emisión de documentos de identidad y pases | UN | :: إنشاء وتشغيل مكتب لإصدار تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
Jueves 30 de septiembre Horario normal en la Dependencia de Pases e Identificación | UN | الخميس 30 أيلول/سبتمبر توقيت العمل العادي في المكتب الرئيسي لوحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
Oficina de Pases e Identificación | UN | مكتب إصدار تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
Dependencia de Pases e Identificación/Recepción | UN | وحدة إصدار تصاريح الدخول وبطاقات الهوية/الاستقبال |
Dependencia de Pases e Identificación | UN | وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |
Se ruega a los representantes de las misiones permanentes o de observación, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados que recojan las solicitudes autorizadas y las entreguen a los delegados, quienes deberán dirigirse a la Dependencia de Pases e Identificación para su tramitación. | UN | ويطلب من ممثلي البعثات الدائمة أو البعثات المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة استلام الطلبات المصدّق عليها وتسليمها إلى المندوبين لأجل التوجه إلى وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية من أجل تجهيزها. |
De lo contrario, los delegados que necesiten un documento de identificación con fotografía deberán acudir con el formulario SG.6 a la Dependencia de Pases e Identificación, situada en la esquina de la Primera Avenida y la calle 45. | UN | أما إذا كان المندوبون يحتاجون إلى بطاقة هوية تحمل صورة، فينبغي أن يحضروا ومعهم استمارةSG.6 إلى وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية الواقعة في تقاطع الجادة الأولى مع الشارع 45. |
A partir del jueves 30 de septiembre de 2010, todos los servicios de expedición de pases y tarjetas de identificación volverán a prestarse en la Dependencia de Pases e Identificación, situada en la esquina de la calle 45 y la Primera Avenida, de lunes a viernes de las 9.00 a las 16.00 horas. | UN | 91 - وابتداء من يوم الخميس 30 أيلول/سبتمبر 2010، ستستأنف جميع العمليات المتعلقة بتصاريح الدخول وبطاقات الهوية في وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية الرئيسية الواقعة في تقاطع الجادة الأولى مع الشارع 45، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/16. |
Teniente Steve Earley (Dependencia de Pases e Identificación) | UN | الملازم الأول ستيف أورلي (وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية) |
(Deberá presentarse en la Dependencia de Pases e Identificación) _ | UN | إثبات الهوية (يجب إبراز ما يثبت الهوية في مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية) ـ |
Una vez cumplida la labor de inspección y aprobación de la Dependencia de Acreditación de la Oficina de Protocolo, los delegados u observadores podrán dirigirse, con las debidas constancias de acreditación, a la Dependencia de Pases e Identificación de las Naciones Unidas, en el Centro de Acreditación, para que se les fotografíe y se procesen y expidan los pases para conferencias correspondientes. | UN | ولدى قيام وحدة مراسم الاعتماد بمراجعة تلك الوثائق والموافقة عليها يمكن للوفود أو المراقبين التوجه بإيصالات الاعتماد الرسمية إلى وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية التابعة للأمم المتحدة، الكائنة في مركز الاعتماد لالتقاط صورهم وتجهيز وإصدار تراخيص دخول المؤتمرات. |
Documento de identificación (Deberá presentarse en la Dependencia de Pases e Identificación) _ | UN | إثبات الهوية (يجب إبراز ما يثبت الهوية في مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية) ـ |
Se ruega a los representantes de las misiones permanentes o de observación, las organizaciones intergubernamentales, los organismos especializados y los Estados Asociados de las comisiones regionales que entreguen las solicitudes autorizadas a los delegados, que acudirán a la Dependencia de Pases e Identificación para su tramitación. | UN | وعلى ممثلي البعثات الدائمة/البعثات المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية تسليم الطلبات المعتمدة إلى من سيذهب بها من المندوبين إلى وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية لتجهيزها. |
Se ruega a los representantes de las misiones permanentes y de observación, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados que entreguen los formularios SG.6 autorizados a los delegados, quienes deberán dirigirse a la Dependencia de Pases e Identificación para su tramitación. | UN | 19 - وعلى ممثلي البعثات الدائمة/البعثات المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة استلام استمارات SG..6 المعتمدة وتسليمها إلى أعضاء الوفود، الذين ينبغي أن يأخذوها إلى وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية لتجهيزها. |
Se expedirán pases para todas las delegaciones gubernamentales (Estados Miembros u observadores) en la Dependencia de Pases e Identificación (en la esquina de la Primera Avenida y la calle 45). | UN | 52 - وتصدر تصاريح الدخول لجميع وفود الحكومات (الدول الأعضاء أو المراقبون) في وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية (تقاطع الجادة الأولى مع الشارع 45). |
:: Establecer y operar una oficina de emisión de documentos de identidad y pases | UN | :: إنشاء وتشغيل مكتب لإصدار تصاريح الدخول وبطاقات الهوية |