"تصدقنى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • creerme
        
    • crees
        
    • cree
        
    • creas
        
    • creerías
        
    • creería
        
    • creído
        
    • creerás
        
    • creen
        
    Debe creerme. Nunca es demasiado tarde para recomenzar. Open Subtitles يجب ان تصدقنى,لم يفت الوقت لكى نبدأ من جديد
    No. Tiene que creerme. ¡Tiene que creerme! Open Subtitles لا ، لم أفعل ، يجب أن تصدقنى يجب أن تصدقنى
    - No lo entiendo... - Sonny, tienes que creerme cuando te digo... Open Subtitles لقد أرسلت فقط لكى أجعل زانادو حقيقة سونى يجب أن تصدقنى عندما أخبرك
    David. David, sé que no me crees pero sólo dame 30 minutos. Open Subtitles ديفيد ، اعلم انك لا تصدقنى ولكن اعطنى 30 دقيقة
    Nick, no se porque no me crees. No soy tu tipo. Open Subtitles نيك ، انا لا اعرف لماذا انت لا تصدقنى ، انا لست من نوعك المفضل
    Puede preguntarle a sir Montague si no me cree. Open Subtitles وتستطيع سؤال السير مونتيجو لو لم تكن تصدقنى
    -Es importante para mi que me creas. -No. Y no digas una palabra mas. Open Subtitles أريد منك أن تصدقنى أنا لا أصدقك , لا تقول أى كلمة
    Pero debe creerme, monsieur Poirot, no era una mala persona. Open Subtitles ولكن لابد ان تصدقنى سيد بوارو , انه لم يكن رجلا سيئا
    No, Tiene que creerme! Fue un jinete muerto! Decapitado! Open Subtitles كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس
    Sé que suena ridículo pero tiene que creerme. Mande una patrulla a mi casa. Open Subtitles هذا يبدو جنوناً ، ولكن يجب ان تصدقنى اتصل بمنزلى او ارسل احد هناك
    Te lo quería decir Quinn, pero no pude. ¡Tienes que creerme! Open Subtitles كنت أريد أن أخبرك ,كوين , لكن لم أستطع عليك ان تصدقنى
    Juro por Dios que te digo la verdad. Tienes que creerme. Open Subtitles أنا اقسم بالله انى أخبرك الحقيقة ، وعليك أن تصدقنى
    Como que quiere creerme, pero yo sé que no me cree. Open Subtitles مثل لو أنك تريد أن تصدقنى ولكني أعرف أنك لا تصدقني
    Veo que estás molesta conmigo. ¿Por qué no me crees cuando te digo que no estoy molesta? Open Subtitles لماذا لا تصدقنى عندما أقول لك اننى لست غاضبة منك؟
    ¿Ahora me crees, amigo? Open Subtitles وجروه للخروج, لكى لا يعود أبدا. الأن هل تصدقنى أيها الرجل ?
    No me crees. Yo tampoco lo hubiera hecho. Open Subtitles أنت لا تصدقنى ، سحقا أنا أيضا لم أكن لأصدق
    Alguien quiere matar a la gobernadora. Si no me cree chequee a ese hombre. Tiene una pistola. Open Subtitles هناك مؤامرة لقتل الحاكمة إذا كنتى لا تصدقنى فتش هذا الرجل إنه يحمل مسدس
    Pero como ni mi propia hermana me cree, estoy metida en un buen lío. Open Subtitles لكن بما أن حتى أختى لا تصدقنى فأنا أعلم أنى فى مشكلة كبيرة
    - No quiero que me creas. Sólo quiero que me tomes en tus brazos. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    No me creerías de todas formas. Open Subtitles انت لن تصدقنى على العموم
    Supongo que no me creería si dijera que soy inocente. Open Subtitles حسنا , انا اعلم انك لن تصدقنى اذا اخبرتك اننى برىء
    Podría haberle dicho que nací en la Torre de Londres... y me hubiera creído. Open Subtitles استطيع ان اقول لها اننى وُلدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى
    Ahora me creerás cuando te diga... que has manejado por ahí media docena de veces. Open Subtitles الآن سوف تصدقنى حين أخبرك انك مررت عليها أكثر من 6 مرات
    Ud. no me creerá, soy un chico y nunca le creen a un chico. Open Subtitles ولكنك لا تريد ان تصدقنى.لاننى طفل انهم لا يصدقون الاطفال ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus