Así que te digo, anda y piénsalo, cálmate, reconsidera... y cuando llegues a una conclusión, ven y dime "Padre, esto y esto". | Open Subtitles | لهذا، يجب أن تذهبي الآن وتفكري في الأمر وتهدئي، وتعيدي حساباتك ثم تصلين إلى نتيجة، وبعدها تأتين وتخبرينني بها |
Y comienza la música cuando llegues a la cima de esa plataforma. | Open Subtitles | وأبدأي الموسيقى عندما تصلين إلى الجزء العلوي من تلك المنصة |
Te olvidarás de ello en cuanto llegues a Londres mañana. | Open Subtitles | سوف تنسين الأمر برمته حين تصلين إلى لندن غداً |
Al llegar a la aldea de allá, es la casa del final. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى تلك القرية هناك موجود بآخر منزل بها |
Algunas veces las padres hacen cosas que no tienen sentido para sus hijos pero cuando llegues al otro lado, espero que lo entiendas. | Open Subtitles | أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر. |
Y cuando se llega a la meta ya no importa ganar. | Open Subtitles | , عندما تصلين إلى نهايته لن تهتمي بالفوز |
Es verdad. Si no demuestras debilidad, llegas a la cima. | Open Subtitles | هذا صحيح , إذا لم تصادفي أي ضعف تصلين إلى القمة |
Tengo una sorpresa para ti cuando llegues a París, Gabi. | Open Subtitles | عندي مفاجأة لكِ عندما تصلين إلى باريس يا جابي |
Quizá llegues a tiempo para sacar mi cabeza del horno. | Open Subtitles | تصلين إلى هناك في الوقت المناسب لترفعي رأسي عالياً إلى السماء |
Cuando llegues a Tránsito, será la hora de separarse. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى الترانزيت فإنه وقت للإفتراق |
Hazla tan pronto como llegues a casa para que no dejes lugar a la duda de nuevo. | Open Subtitles | افعلي ذلك حالما تصلين إلى المنزل حتى لا يستحوذ عليكِ الشك مرة أخرى |
Además, estudiaras mejor cuando llegues a casa. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , ستدرسين افضل عندما تصلين إلى المنزل |
Cuando llegues a York, podría serte útil saber algo más que nada. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى نيويورك سيكون من المفيد معرفة القليل بدلاً من لاشيء |
Por favor llámame esta noche cuando llegues a Londres. | Open Subtitles | اتصلي بي رجاءاً الليلة حالما تصلين إلى لندن |
Llámame cuando llegues a algún lugar seguro, ¿sí? | Open Subtitles | إتصلي بي عندما تصلين إلى مكان آمن حسناً ؟ |
Despiértame cuando llegues a la parte jugosa. | Open Subtitles | ايقظيني حينما تصلين إلى الجزء المثير |
Al llegar a la aldea de allá, es la casa del final. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى تلك القرية هناك موجود بآخر منزل بها |
Al llegar a la refinería, toma la trocha. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى محل الألبان على الطريق السريع |
Cuando llegues al aeropuerto... verás una fila de taxis amarillos... el auto te llevará por el puente... y cuando cruces el río, verás luces en los árboles... policías en caballos blancos. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى المطار، ستجدين طابوراً من سيارات الأجرة الصفراء. ستأخذك السيارة عبر أحد الجسور. |
Solo recuerda, cuando llegues al cruce, cambia la dirección del coche a las diez y un minuto. | Open Subtitles | فقط تذكري، عندما تصلين إلى ملتقى الطرق غيري اتجاه السيارة عند العاشرة و دقيقة |
Yo yo sólo que no creo que hayas sentido mucho rechazo en tu vida, y una vez se llega a cierta edad, dá miedo jugarse el viejo cuello lleno de arrugas. | Open Subtitles | لا أظن بأنكِ قد اختبرتِ رفضا كثيرا في حياتكِ متى تصلين إلى سن معين يصبح من المخيف أن تعودي إلى المواعدة ببشرتك الغضة |
Aguantar el aliento está bien, pero cuando llegas a cierto punto. | Open Subtitles | تحبسين أنفاسك، أنتِ بخير ،لكن حالما تصلين إلى مرحلة معينة |