"تصنيف دولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • clasificación internacional de los
        
    • una clasificación internacional de
        
    • de una clasificación internacional
        
    • la clasificación internacional
        
    • de clasificación internacional
        
    La Comisión también pidió a las dos organizaciones que presentaran un informe sobre la viabilidad de elaborar una clasificación internacional de los delitos para fines estadísticos. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المنظمتين تقديم تقرير عن جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    Producir una clasificación internacional de los delitos para fines estadísticos que será presentada a la Comisión de Estadística en 2015. UN إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015.
    La prueba corroboró la viabilidad de elaborar una clasificación internacional de los delitos con fines estadísticos, sobre la base de los principios establecidos en el Marco. UN وأكد الاختبار جدوى وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية استنادا إلى المبادئ المحددة في الإطار.
    La UNODC cooperó con la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa para elaborar una clasificación internacional de delitos con fines estadísticos. UN ويعمل المكتب، مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في سبيل وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية.
    También se ha progresado en la elaboración de una clasificación internacional de actividades para las estadísticas del empleo del tiempo. UN 5 - وأُحرز تقدم أيضا في العمل على إعداد تصنيف دولي لأنشطة إحصاءات استخدام الوقت.
    Al igual que cualquier otra clasificación internacional, la clasificación internacional de los Delitos con Fines Estadísticos requerirá mantenimiento y examen. UN ٣١ - سيكون من الضروري تعهد التصنيف الدولي للجريمة واستعراضه مثل أي تصنيف دولي آخر.
    ii) La viabilidad de elaborar una clasificación internacional de los delitos con fines estadísticos, teniendo presentes las necesidades de los distintos componentes del sistema de justicia penal, y de garantizar la comparabilidad de las estadísticas de delincuencia entre países; UN ' 2` مدى إمكانية وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية، مع الأخذ في الاعتبار احتياجات الجهات الفاعلة المختلفة في منظومة العدالة الجنائية، وضمان قابلية المقارنة الدولية لإحصاءات الجريمة؛
    Elaboración de una clasificación internacional de los delitos para fines estadísticos UN ألف - وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Se presta especial atención a la elaboración de una clasificación internacional de los delitos con fines estadísticos y a los modos de promover la ejecución de encuestas sobre victimización. UN ويكرس اهتمام خاص لوضع تصنيف دولي للجرائم وللسبل الكفيلة بتعزيز تنفيذ الاستقصاءات المتعلقة بالضحايا، وذلك للأغراض الإحصائية.
    La elaboración de una clasificación internacional de los delitos con fines estadísticos está a punto de concluir. UN 133 - وقد اقتربت صياغة تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من الاكتمال.
    I. Necesidad de contar con una clasificación internacional de los delitos UN أولا - الحاجة إلى وضع تصنيف دولي للجريمة
    La tarea de elaborar una clasificación internacional de los delitos con fines estadísticos fue encomendada por la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ٥ - أُصدرت ولاية وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من جانب اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Se ha propuesto una revisión del mandato del Grupo de Trabajo en virtud de la cual su duración se amplía en aproximadamente dos años, con miras a elaborar una clasificación internacional de delitos completa con fines estadísticos. UN وتمدد الاختصاصات المنقحة المقترحة لفرقة العمل فترة ولايتها بنحو عامين، وذلك بغية وضع تصنيف دولي كامل للجرائم للأغراض الإحصائية.
    La preparación y aplicación de la clasificación internacional uniforme de la energía debería contribuir a organizar las definiciones de los productos energéticos convenidas internacionalmente en un sistema de clasificación jerárquica que refleje con claridad las relaciones entre ellos y provea un sistema de codificación que se pueda aplicar a la recopilación y el procesamiento de datos. UN ومن شأن إعداد تصنيف دولي موحد للطاقة أن يساعد في تنظيم تعاريف متفق عليها دوليا لمنتجات الطاقة في نظام هرمي للتصنيف، يعرض بوضوح العلاقة بين هذه المنتجات ويعطي نظاما للترميز لاستخدامه في جمع البيانات ومعالجتها.
    a) Investigación sobre una normativa de clasificación internacional para las actividades económicas en el medio marino; UN (أ) بحوث بشأن معيار تصنيف دولي للأنشطة الاقتصادية البحرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus