"تصنيف وظيفة رئيس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reclasificación del puesto de Jefe de
        
    • reclasificación del puesto de Jefe del
        
    • reclasificación del puesto del Jefe
        
    • reclasificar el puesto de Jefe del
        
    • reclasificar el puesto de Jefe de
        
    • del puesto de Director de
        
    • reclasificara el puesto de Jefe de
        
    • reclasificara el puesto de Jefe del
        
    • reclasificación del Jefe de
        
    • reclasificar un puesto de Jefe
        
    • reclasificar el puesto del Jefe
        
    • reclasifique la plaza de Jefe del
        
    • reclasifique el puesto de Jefe de
        
    reclasificación del puesto de Jefe de Gabinete como Ejecutivo Adjunto UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان لتصبح وظيفة لنائب المسؤول التنفيذي
    En esa plantilla se incluye la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Ventas y Comercialización, de la categoría P-3 a la de P-4. UN ويشتمل هذا المستوى من ملاك الموظفين على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المبيعات والتسويق من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤.
    reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Planificación Central y Coordinación como Director de la División de Planificación Central y Coordinación UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة التخطيط والتنسيق المركزيَين لتصبح وظيفة لمدير شعبة التخطيط والتنسيق المركزيَين
    Justificación. a) reclasificación del puesto del Jefe de la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones de P-4 a P-5. UN 124 - مبررات الطلبات: إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5.
    La Comisión no tiene objeciones que oponer a la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. UN وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية.
    Se propone reclasificar el puesto de Jefe de Seguridad al nivel de P-5, para tener en cuenta la mayor importancia y complejidad de sus tareas. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس اﻷمن لتصبح برتبة ف - ٥ بحيث تعكس زيادة مستوى المهام المنجزة وتعقيدها.
    Reclasificación del puesto de Director de la oficina regional de Kandahar de categoría P-5 a D-1. UN 76 - إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب قندهار الإقليمي من الرتبة ف-5 إلى الرتبة
    Tras la realización en 2008 de un examen de la estructura de puestos y categorías en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, se recomendó que se reclasificara el puesto de Jefe de Servicio de P-5 en D-1. UN صدرت التوصية بإعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1 عقب قيام مكتب إدارة الموارد البشرية، في عام 2008، باستعراض هيكل الوظائف والرتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    En esa plantilla se incluye la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Ventas y Comercialización, de la categoría P-3 a la de P-4. UN ويشتمل هذا المستوى من ملاك الموظفين على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المبيعات والتسويق من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤.
    También se propone la reclasificación del puesto de Jefe de sección a la categoría P-5 para que corresponda al aumento de la complejidad y el alcance de sus funciones. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم لتصبح من رتبة ف - ٥ بما يعكس أداء مهام أكثر تعقيدا وأوسع نطاقا.
    Por lo tanto, se solicita la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Archivo de la categoría P–2 a la categoría P–3. UN ولذلك فإنه مطلوب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المحفوظات من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣.
    No obstante, la Comisión no ve justificación alguna para la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Desarrollo de la categoría P-3 a la de P-4 solicitada en el párrafo 98. UN غير أن اللجنة لا ترى ما يبرر طلب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة التطوير من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4، الوارد في الفقرة 98.
    En el párrafo 17.55 se propone la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Servicios de Conferencias de P-3 a P-4. UN ويُقترح في الفقرة 17-55 إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة خدمات المؤتمرات من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    Por ello, no podía tomar una posición sobre los arreglos propuestos relativos a la plantilla del Servicio de Gestión de las Inversiones, sobre todo en lo referente a la reclasificación del puesto de Jefe del Servicio. UN لذلك لم تتمكن من أن تتخذ موقفا بشأن ترتيبات التوظيف المقترحة لدائرة إدارة الاستثمارات، لا سيما فيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة.
    El Representante del Secretario General instó al Comité Mixto a que considerara favorablemente su solicitud de aumentar la plantilla, incluida la reclasificación del puesto de Jefe del Servicio. UN وحث ممثل اﻷمين العام المجلس على النظر إيجابيا في طلبه موارد إضافية من الوظائف، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة.
    El Comité Mixto no tomó ninguna medida sobre la reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones a la categoría D-2. UN ولم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢.
    Sobre la base de la información recibida, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación del puesto del Jefe de la Oficina de la categoría P-5 a la categoría D-1. UN واستنادا إلى المعلومات المقدمة، توصي اللجنة بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1.
    Para atender a esa necesidad se pide la reclasificación del puesto del Jefe de la Dependencia de Servicios Comunes de la División de la categoría P-5 a la categoría D-1. UN وتعالج الاستجابة لهذا المطلب من خلال إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الخدمات المشتركة بالشعبة من الرتبة ف - 5 في الرتبة مد - 1
    c) reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la categoría D-1 a la categoría D-2; UN )ج( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢؛
    También se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Logística y Transporte de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN واقتُرح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم النقل والسَّـوقيات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    a) El restablecimiento del puesto de Director de la División de los Estados árabes y Europa en la categoría D-2; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة الدول العربية وأوروبا إلى الرتبة مد - ٢؛
    La Comisión Consultiva toma nota de que, según el párrafo 238 del informe, el Comité Mixto convino también en la necesidad de que se mejorara la estructura de administración de las operaciones del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja, y por ello hizo suya la recomendación de que se reclasificara el puesto de Jefe de dicho Servicio de la categoría D–1 a la categoría D–2. UN ٢٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٣٨ من التقرير أن المجلس وافق أيضا على ضرورة توفير هيكل محسن لﻹدارة التنفيذية لدائرة إدارة الاستثمارات التابعـة للصندوق، ووافـق نتيجة لذلك على التوصية بإعادة تصنيف وظيفة رئيس هذه الدائرة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢.
    En el período de sesiones del Comité Mixto celebrado en julio de 1996, el representante del Secretario General para las inversiones de la Caja reiteró su solicitud de que se agregaran funcionarios a la plantilla y se reclasificara el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones. UN ٣١٧ - وفي دورة المجلس في تموز/يوليه ١٩٩٦، كرر ممثل اﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق طلبه بإضافة موارد من الموظفين إلى الملاك وبإعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة.
    :: reclasificación del Jefe de la Dependencia de la categoría P-4 a la de P-5 en vista de la diversidad de asuntos y la complejidad de las tareas que habrá de abordar la Dependencia UN :: إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة من ف-4 إلى ف-5 بالنظر إلى مجموعة المسائل والتعقيدات المتوقع من الوحدة معالجتها.
    b) En la Sección de Gestión de Contratos, se propone reclasificar un puesto de Jefe de la Sección de la categoría P-4 a la categoría P-5 (ibíd., párrs. 97 a 99); UN (ب) في قسم إدارة العقود، إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 (الفقرات 97-99 من المرجع نفسه)؛
    En consecuencia, el Jefe de la Sección de Finanzas trabajará independientemente, directamente bajo la supervisión del Jefe de Servicios Administrativos. Por consiguiente, se propone reclasificar el puesto del Jefe de la Sección de Finanzas de la categoría P–3 a la categoría P–4. UN ونتيجة لذلك ينتظر من رئيس قسم الشؤون المالية أن يعمل باستقلالية وأن يرفع تقاريره مباشرة إلى رئيس اﻹدارة، ويقترح من ثم إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الشؤون المالية من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤.
    En la tercera y última etapa, el Secretario General propone que en el bienio 2014-2015 se reclasifique la plaza de Jefe del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la categoría P-5 en la categoría D-1. UN وفي إطار المرحلة الثالثة والأخيرة، يقترح الأمين العام في فترة السنتين 2014-2015 إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1.
    También se propone que se reclasifique el puesto de Jefe de la Dependencia de Información Pública de P–4 a P–5 para reflejar la mayor responsabilidad y alcance de las funciones que entraña la ampliación de las actividades de la Dependencia. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة اﻹعلام من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥ بما يعكس تعزيز مستوى، ونطاق، المسؤوليات بسبب اتساع نطاق أنشطة الوحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus