c) reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal. | UN | )ج( إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية. |
c) reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal. | UN | )ج( إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية. |
Las necesidades de personal también incluyen la conversión de siete puestos temporarios de la Oficina a puestos de plantilla y la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales de la categoría principal en otras categorías. | UN | أما احتياجات التوظيف فتشمل كذلك تحويل سبع وظائف مؤقتة موجودة في المكتب حاليا، إلى وظائف ثابتة وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى الرتب اﻷخرى. |
Las necesidades de personal también incluyen la conversión de siete puestos temporarios de la Oficina a puestos de plantilla y la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales de la categoría principal en otras categorías. | UN | أما احتياجات التوظيف فتشمل كذلك تحويل سبع وظائف مؤقتة موجودة في المكتب حاليا، إلى وظائف ثابتة وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى الرتب اﻷخرى. |
El aumento de los recursos relacionados con los puestos se debe a la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal, habida cuenta de las mayores responsabilidades de ese puesto. | UN | وتعود الزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية كي تعكس الزيادة في مسؤوليات الوظيفة. |
Además, se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal para la función de Auxiliar Personal del Secretario General Adjunto de la UNCTAD. | UN | وفضلا عن ذلك يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية لتخصص لمهمة مساعد شخصي لنائب الأمين العام للأونكتاد. |
En la partida de apoyo a los programas, se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal en la Oficina Ejecutiva del Departamento de Información Pública. | UN | وضمن دعم البرنامج، تقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية في المكتب التنفيذي لإدارة شؤون الإعلام. |
El crecimiento negativo de 882.400 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la Categoría principal y la eliminación de 11 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويعكس النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ٨٨٢ دولار مجموع اﻵثار الناجمة عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية وإلغاء ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
El crecimiento negativo de 882.400 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estándar de vacantes, la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal y la eliminación de 11 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويعكس النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ٨٨٢ دولار مجموع اﻵثار الناجمة عن تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية وإلغاء ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal en el subprograma 2, Servicios de noticias, a fin de mejorar el control de calidad de las fotografías. | UN | وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية لمشرف على معمل تحميض الصور الفوتوغرافية مقترحة في إطار البرنامج الفرعي 2، لخدمات الأخبار، بغرض تحسين قدرة الأمم المتحدة على ضبــط جــودة الصــور الفوتوغرافيــة. |
reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) a P-2/1 para el oficial administrativo (ibíd.). | UN | عاشرا - 3 إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، في الرتبة ف - 2/1، موظف إداري (نفس المرجع). |
e) La reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la categoría principal, a fin de reflejar adecuadamente las funciones de supervisión de la Sección de Radio y Apoyo a las Conferencias de la División. | UN | (هـ) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى في الرتبة الرئيسية، لتعكس على نحو مناسب المهام الإشرافية في قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات بالشعبة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales de 0tras categorías a la Categoría principal y la de tres puestos de contratación local a puestos de funcionarios nacionales. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية وثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى رتبة الموظفين الوطنيين. |
Las propuestas sobre plantilla incluyen también la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la Categoría principal. | UN | كما تشمل الاقتراحات المتعلقة بالموظفين إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية. |
d) La reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la Categoría principal a fin de reflejar adecuadamente las funciones de supervisión de la Sección de Radio y Apoyo a las Conferencias de la División. | UN | (د) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية لتجسد بشكل مناسب المهام الإشرافية في قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات بالشعبة. |
La Comisión Consultiva no pone objeciones a la propuesta de reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías), correspondiente al Supervisor de la Dependencia de Nómina de Pagos, a la Categoría principal. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وهى وظيفة المشرف على وحدة المرتبات، إلى الرتبة الرئيسية. |
IV.47 reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal Oficina del Vicesecretario General, para la función de auxiliar personal (ibíd., párr. 12.30). | UN | رابعا - 47 إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية في مكتب نائب الأمين العام للعمل كمساعد شخصي (المرجع نفسه، الفقرة 12-30). |
VIII.62 Se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la categoría P-2 para proveer un oficial adjunto de presupuesto por programas (ibíd., párr. 28 F.21). | UN | ثامنا-62 ويقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى رتبة ف-2 لتغطية تكلفة وظيفة موظف ميزانية برنامجية معاون (المرجع نفسه، الفقرة 28 واو - 21). |
Además de los puestos actuales P - 4 y P - 3, se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a P - 2 en razón del aumento de las actividades de presentación de informes y las mayores responsabilidades de la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos. | UN | وبالإضافة إلى الوظيفتين الحاليتين في الرتبة ف - 4 والرتبة ف - 3، يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة ف - 2 لمراعاة احتياجات تقديم التقارير والمسؤوليات المتزايدة لوحدة الميزانية ومراقبة التكاليف. |
71. El Secretario General propone la reclasificación de un puesto del cuadro de Servicios Generales (Otras Categorías) de la Sección de Capacitación y Desarrollo para convertirlo en un puesto del Cuadro de Servicios Generales (Categoría Principal) a fin de compensar la reasignación propuesta de un puesto de categoría P-2 a la Dependencia de Evaluación de las Amenazas y los Riesgos (ibíd., párr. 34.80; y párr. 60 supra). | UN | 71 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم التدريب والتنمية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) للتعويض عن النقل المقترح لوظيفة برتبة ف-2 إلى وحدة تقييم التهديدات والمخاطر (المرجع نفسه، الفقرة 34-80؛ والفقرة 60 أعلاه). |