El representante de los Estados Unidos pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Por lo tanto, la delegación de los Estados Unidos no puede unirse al consenso y pide que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | ومن ثم لا يستطيع وفد الولايات المتحدة أن ينضم إلى توافق الآراء، ويطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
En consecuencia, pide que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | لذلك فإنه يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
El representante de los Estados Unidos hace una declaración y pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en conjunto. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان ثم طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
Era práctica habitual que una delegación pidiera votación registrada del proyecto de resolución sobre el derecho del mar. Celebraríamos que se lograra modificar esa práctica en el futuro. | UN | وقد أصبح من المتبع أن يطلــب أحد الوفود إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار المتعلق بقانون البحار. |
El representante de los Estados Unidos de América pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
Se ha solicitado que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعلن أنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.52. | UN | 30 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.52. |
17. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.18. | UN | 17 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.18. |
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración y solicita que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
También se pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | وطُلب كذلك إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
También se pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله. |
También se pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله. |
Se pidió también una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله. |
También en la misma sesión, el representante de Israel solicitó una votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
A solicitud de los Estados Unidos de América, se somete a votación registrada el proyecto de resolución A/C.3/57/L.65. | UN | 28 - بناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/57/L.65. |
También en la 74a sesión, el representante de los Estados Unidos de América pidió que se sometiera a votación registrada el proyecto de resolución A/C.5/54/L.69 en su totalidad. | UN | 8 - وفي الجلسة 74 أيضا، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/54/L.69 ككل. |
78. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada, el proyecto de resolución en su forma enmendada, que fue aprobado por 33 votos contra uno, con 19 abstenciones. | UN | 79- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت. |
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada del proyecto de resolución. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
A pesar de todas estas consideraciones, mi delegación no apoya la votación sobre este proyecto de resolución. | UN | وعلى الرغم من جميع هذه الاعتبارات، فإن وفدي لم يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا. |
La delegación iraquí pide que se proceda a votación registrada sobre este proyecto de resolución. | UN | كما أعرب عن طلب وفده إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
11. El PRESIDENTE anuncia que, a solicitud de los Estados Unidos de América, se procederá a realizar una votación registrada. | UN | ١١ - الرئيس: أعلن أنه، بناءً على طلب الولايات المتحدة اﻷمريكية، سيؤخذ تصويت مسجل على مشروع القرار. |
42. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de decisión A/C.2/60/L.30. | UN | 42 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.30. |