"تصويت منفصل على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • votación separada sobre
        
    • votación por separado sobre
        
    • a votación por separado el
        
    • votaciones separadas sobre
        
    • votación registrada por separado
        
    • votación separada de
        
    • votación separada del
        
    • votaciones por separado sobre
        
    • votación por separado de
        
    Se ha solicitado votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟
    Se ha pedido votación separada sobre el quinto párrafo del preámbulo. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من منطوق مشروع القرار.
    Se ha solicitado votación por separado sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٣ من المنطوق.
    Se ha solicitado que se proceda a votación por separado sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Posteriormente se solicitó someter a votación por separado el sexto párrafo del preámbulo en su forma oralmente enmendada. UN وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا.
    Se ha pedido que se haga una votación separada sobre el párrafo 2 del proyecto de resolución. UN وقال إن هناك طلبا باجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من مشروع القرار.
    Se ha solicitado una votación separada sobre el párrafo 12 de la parte dispositiva. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ١٢ من المنطوق.
    Por lo tanto, hemos pedido una votación separada sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva, y votaremos en contra de ese párrafo. UN لذلك طلبنا إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٣ من المنطوق وسنصوت ضد تلك الفقرة.
    Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟
    Si se hiciera una votación separada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva, mi delegación se abstendría en dicha votación. UN وإذا أجري تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق، فإن وفد بلدي سيمتنع عن التصويت.
    Se ha solicitado una única votación separada sobre el primer párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4, 5 y 16 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة اﻷولى من الديباجة وعلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من منطوق مشروع القرار.
    La Secretaría ha informado que no se ha solicitado votación por separado sobre este proyecto de resolución en el plenario, por consiguiente, ¿puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación? UN بما أن الأمانة العامة أبلغت بأنه ليس من المطلوب إجراء تصويت منفصل على مشروع القرار هذا في الجلسة العامة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت؟
    Se ha informado a la Secretaría de que no se ha solicitado votación por separado sobre este proyecto de resolución. UN وقد علمت اﻷمانة العامة أنه لا يطلب إجراء تصويت منفصل على مشروع القرار هذا.
    Se ha solicitado una votación por separado sobre el cuarto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución E. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار هاء.
    Se ha solicitado una votación por separado sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución F. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار واو.
    Se ha solicitado una votación por separado sobre el párrafo 26 de la parte dispositiva del proyecto de resolución II. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٦ ٢من منطوق مشروع القرار الثاني.
    Habrá dos votaciones sobre este proyecto de resolución, una votación por separado sobre el párrafo 9 de la parte dispositiva y luego una votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN سيتم إجراء عمليتي تصويت على مشروع القرار: تصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق، ثم تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    A propuesta del representante de Chile, la Asamblea conviene en no someter a votación por separado el décimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución O. UN ووافقت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من ممثل شيلي، على عدم إجراء تصويت منفصل على الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار سين.
    Se han solicitado votaciones separadas sobre los párrafos 3 y 4 de la parte dispositiva. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين ٣ و ٤ من المنطوق.
    También se ha solicitado una votación registrada por separado sobre el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN كما طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق.
    Se ha solicitado votación separada de los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución R. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ١ والفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار صاد.
    Se ha solicitado votación separada del párrafo 3 de la parte dispositiva. UN طلب اجـــراء تصويت منفصل على الفقـرة ٣ من المنطوق.
    Se han solicitado votaciones por separado sobre el decimoctavo párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 8 y 10 de la parte dispositiva. UN طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    Se ha solicitado votación por separado de los párrafos 4, 13, 15 y 17 del proyecto de resolución II. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من منطوق مشروع القرار الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus