"تضيعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pierdas
        
    • perder
        
    • desperdicies
        
    • desperdiciar
        
    • perderte
        
    • perdiendo
        
    • gastes
        
    • malgastar
        
    • perderías
        
    • dejes pasar
        
    Así que no pierdas tu tiempo con este deshollinador. Open Subtitles دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام
    Dame tu ubicación, no pierdas el tiempo. Open Subtitles إخبريني عن مكانك، ولا تضيعي الوقت
    Entonces no pierdas tiempo hablando con nosotros. Open Subtitles لا تضيعي وقتاً بالتحدث إلينا إذاً
    Te lo estoy diciendo para que veas que te conviene no mentirme ni hacerme perder el tiempo sino darme el maldito sobre. Open Subtitles انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف
    Ahora que por fin es libre, no debería perder el tiempo en Hill House. Open Subtitles الآن و انتي حرة أخيراً؛ أنت يجب أن لا تضيعي وقتك في بيت التل
    Es sólo que no quiero que desperdicies tu primera oportunidad, eso es todo. Open Subtitles لا أريدك أن تضيعي فرصتك الأولى، هذا كل ما في الأمر
    Él le está haciendo perder su preciado tiempo así que usted decide desperdiciar el mío. Open Subtitles صحيح، يضيع وقتك الثمين فقررت أن تضيعي وقتي أنا، يا للطفك
    Las Catacumbas tienen mala acústica Podrías perderte Open Subtitles فالصوت لا ينتقل في سراديب الموتى يمكنك أن تضيعي قبل أن تدركي ذلك
    ¡Nunca pierdas tiempo con un abrazo! Open Subtitles لا تضيعي وقتاً بالمعانقة أبداً
    No pierdas el tiempo con eso. Open Subtitles لا تضيعي وقتك مع هذه المكالمات. مـنـتـديـات الـكـيـف
    Oh Nina ... Es mejor que no pierdas mi e-mail. Open Subtitles أوهـ، نينـا.من الأفضل أن لا تضيعي بريدي الإلكتروني.
    Deberías tomarlo de una vez. No pierdas más tiempo. Open Subtitles عليك شربه مرة واحدة، لا تضيعي مزيداً من الوقت
    La tarea es difícil, así que no pierdas tu energía. Open Subtitles هل هى مهمة صعبة بالتالى لا تريدى ان تضيعي طاقتك
    Sinceramente, no hay razón para que pierdas un solo minuto más pensando en lo terriblemente estúpido que ha resultado ser. Open Subtitles بأمانة، لا داعي أنت تضيعي دقيقة واحدة عن الغيط الفظيع الذي سببه لكِ.
    Espero que no nos hagas perder más tiempo con insensateces como esta durante la audiencia. Open Subtitles أتمنى ألا تضيعي وقتنا بتفاهات مثل هذه أثناء المحاكمة
    Esto se aprende fácil, pero si te vas a dar por vencida, no me hagas perder el tiempo. Open Subtitles يمكنك تعلم ذلك بسهولة , إذا كنت ستستسلمين إذاً لا تضيعي وقتي
    Trata de no perder demasiado dinero, ¿sí? Open Subtitles حاولي ألا تضيعي نقوداً كثيرة حسناً؟
    No, no quiero que desperdicies tu tiempo libre en la sala de espera de un médico. Open Subtitles لا.انا لااريدكِ ان تضيعي وقت اجازتك في في غرفة الانتظار الخاصة بالطبيب
    Estuvo bien, pero sería una lástima desperdiciar esos grandes brazos de carnicero en un instrumento musical. Open Subtitles كان لا بأس به , ولكن سيكون من العار أن تضيعي مثل أذرع الجزار هذه على آلة موسيقية
    Dime que no valió la pena perderte la hora de comida. Open Subtitles اخبريني انه كان يستحق ان تضيعي ساعه غداءك من اجله
    Me temo que estás perdiendo tu tiempo en este escenario. Open Subtitles أخشى أنك تضيعي وقتك على هذا المسرح
    Y no gastes dinero en vitaminas extra. Open Subtitles ولا تضيعي المال على الفيتامينات الإضافية
    Hija de puta, deja de malgastar mi tiempo y compra algo. Open Subtitles ايتها اللعينه لا تضيعي وقتي واشتري شيئا
    Y si me conocieras, no perderías el tiempo intentándolo. Open Subtitles وإذا كنتِ تعرفينني لكنتِ لم تضيعي وقتكِ في المحاولة
    No dejes pasar tu oportunidad, vete a Francia y tráenoslo. Open Subtitles لا تضيعي فرصتك بالسفر إلى فرنسا. وإعادته إلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus