"تطبيقات النظم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las aplicaciones de los sistemas
        
    • de aplicaciones de los
        
    • de las aplicaciones de los
        
    • las aplicaciones de sistemas
        
    • de aplicaciones de sistemas
        
    • las aplicaciones del sistema de
        
    • las aplicaciones de esos sistemas
        
    Informe acerca del Curso práctico Naciones Unidas/Letonia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Curso práctico Naciones Unidas/Moldova/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS) Chisinau UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ومولدوفا والولايات المتحدة بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Informe del curso práctico Naciones Unidas/República de Moldova/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية مولدوفا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    :: Demostración de aplicaciones de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente. El CIUC, sus programas interdisciplinarios pertinentes, la UNESCO y otros organismos del sistema de las Naciones Unidas están patrocinando los sistemas mundiales de observación. UN :: عرض تطبيقات النظم العالمية للرصد البيئي: يشارك المجلس الدولي للعلوم وبرامجه المتعددة التخصصات ذات الصلة، إلى جانب اليونسكو وسواها من الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في رعاية النظام العالمي للرصد.
    También era necesario determinar los beneficios de las aplicaciones de los GNSS en función de las necesidades concretas de la región. UN وينبغي أيضا تحديد منافع تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في ضوء الاحتياجات الخاصة بالمنطقة.
    las aplicaciones de sistemas y servicios basados en la tecnología espacial han pasado a ser una parte integral de las actividades de desarrollo nacional de la India. UN وقد أصبحت تطبيقات النظم والخدمات التي تستند إلى الفضاء جزءاً لا يتجزأ من أنشطة الهند للتنمية الوطنية.
    Curso práctico de las Naciones Unidas, los Emiratos Árabes Unidos y los Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite Dubai UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة دبي
    Reunión internacional de las Naciones Unidas sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Letonia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Letonia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Croacia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكرواتيا حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Informe acerca del Curso práctico de las Naciones Unidas y Croacia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكرواتيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Croacia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكرواتيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación de Rusia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الروسي حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Ahora se debería hacer hincapié en poner en funcionamiento esos sistemas y las aplicaciones de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente para fomentar enfoques integrados hacia la ordenación sostenible de los recursos naturales. UN وينبغي أن ينصب التركيز حاليا على تشغيل هذا النظام وعلى تطبيقات النظم العالمية للرصد البيئي بغية تعزيز النهج المتكاملة لإدارة الموارد الطبيعية بصورة مستدامة.
    Informe sobre el curso práctico Naciones Unidas/ Colombia/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Informe sobre el curso práctico Naciones Unidas Azerbaiyán/Estados Unidos de América/Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وأذربيجان والولايات المتحدة الأمريكية ووكالة الفضاء الأوروبية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    La última ponencia presentada en la sesión versó sobre el desarrollo de aplicaciones de los GNSS y con ella los participantes adquirieron conocimientos sobre la manera en que podrían utilizarse los sistemas de navegación para la vigilancia ecológica y la gestión del transporte público en casos de emergencia. UN وتناول العرض الأخير في هذه الجلسة تطوير تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، حيث تعرّف المشاركون على كيفية استخدام نظام من نُظُم الملاحة في رصد البيئة وإدارة النقل في المدن عند الطوارئ.
    El curso también incluyó la sesión de demostración del sistema de navegación por satélite Compass que inició los proyectos de aplicaciones de los GNSS en la región. UN وشملت الدورة الدراسية أيضاً حصة دراسية مخصصة للبيان العملي للنظام البوصلي لسواتل الملاحة استهلت مشاريع تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة.
    Por lo que atañe al transporte, la finalidad global debería ser crear mayor conciencia en los responsables de adoptar decisiones y los usuarios finales respecto de los posibles beneficios de las aplicaciones de los GNSS en todas las modalidades de transporte. UN وأما في مجال النقل، فينبغي أن يكون الهدف الشامل هو إذكاء وعي صنّاع القرار والمستعملين النهائيين بخصوص الفوائد التي يمكن أن تعود على جميع وسائط النقل بفضل تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Número de aplicaciones de sistemas puestas en ejecución UN عدد تطبيقات النظم المنفذة
    A juicio de la Comisión Consultiva, los indicadores tales como " número de oficinas que han incorporado normas para el registro de expedientes en las aplicaciones del sistema de información " y " porcentaje de expedientes digitales de valor permanente mantenidos en la memoria institucional electrónica de la Organización " se podrían haber expresado en parámetros mensurables. UN وكان من الممكن، في رأى اللجنة، أن توضح، في شكل معايير قابلة للقياس، مؤشرات من قبيل " عدد المكاتب التي أدخلت معايير لحفظ السجلات في تطبيقات النظم " و " النسبة المئوية للسجلات الرقمية مع استمرار حفظ القيم داخل الذاكرة المؤسسية الإلكترونية للمنظمة " .
    El Curso Práctico se ocupó de las aplicaciones de esos sistemas en la agricultura de precisión, el aprendizaje electrónico, el transporte, la telesalud y la epidemiología panorámica. UN واستضاف حلقة العمل وزارة الصحة في زامبيا؛ وتناولت الحلقة مواضيع تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في الزراعة الدقيقة، والتعليم الإلكتروني، والنقل، وتقديم خدمات الرعاية الصحية عن بُعد، ودراسة أوبئة البيئة الأرضية الطبيعية ومخاطرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus