"تطلبها اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • solicite el Comité
        
    • de información presentados por
        
    • presentados por iniciativa propia
        
    • información presentados por iniciativa
        
    • el Comité necesita
        
    • solicitados por el Comité
        
    • aquélla les pida
        
    • pedir el Comité
        
    • solicite ese Comité
        
    • solicitado por el Comité
        
    • pueda requerir el Comité
        
    • sido solicitado por la Comisión
        
    • solicita el Comité
        
    • solicitar el Comité
        
    • la cual el Comité pida información
        
    A partir de entonces, los Estados Partes presentarán informes suplementarios cada cuatro años sobre cualquier nueva disposición que se haya adoptado, así como los demás informes que solicite el Comité. UN وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    Esos documentos, cuando se hayan recibido después del 11 de mayo de 1998, han de tener la misma consideración que las modificaciones incluidas en los complementos de información presentados por iniciativa propia. UN وعندما ترد هذه المستندات بعد 11 أيار/مايو 1998 ينبغي أن تعامل معاملة التعديلات المقدمة في المستندات الإضافية التي تطلبها اللجنة.
    Por último, el anexo contiene más detalles sobre el tipo de datos estadísticos que el Comité necesita, de conformidad con las disposiciones sustantivas de la Convención. UN وأخيراً، يتيح المرفق معلومات أكثر تفصيلاً عن نوع البيانات الإحصائية التي تطلبها اللجنة وفقاً للأحكام الموضوعية للاتفاقية.
    Además, el Departamento debe reservar capacidad suficiente para elaborar los informes solicitados por el Comité en la primera y la segunda parte de la continuación del período de sesiones a fin de que se examinen en la parte principal del siguiente período de sesiones de la Asamblea General. UN كما ينبغي للإدارة أن تضع جانبا قدرات كافية لإنتاج التقارير التي تطلبها اللجنة في الجزأين الأول والثاني من الدورة المستأنفة للنظر فيها في الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة اللاحقة.
    Por consiguiente, las partes tienen la obligación de comunicar " a la Comisión cualquier información o elementos de prueba adicionales que aquélla les pida " . UN ومن ثم يقع على اﻷطراف التزام ﺑ " أن تقدم إلى اللجنة أية معلومات أو أدلة أخرى يمكن أن تطلبها اللجنة " .
    A partir de entonces, los Estados Partes presentarán informes suplementarios cada cuatro años sobre cualquier nueva disposición que se haya adoptado, así como los demás informes que solicite el Comité. UN وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    A partir de entonces, los Estados Partes presentarán informes suplementarios cada cuatro años sobre cualquier nueva disposición que se haya adoptado, así como los demás informes que solicite el Comité. UN وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    A partir de entonces, los Estados Partes presentarán informes suplementarios cada cuatro años sobre cualquier nueva disposición que se haya adoptado, así como los demás informes que solicite el Comité. UN وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    Esos documentos, cuando se hayan recibido después del 11 de mayo de 1998, han de tener la misma consideración que las modificaciones incluidas en los complementos de información presentados por iniciativa propia. UN وعندما ترد هذه المستندات بعد 11 أيار/مايو 1998 ينبغي أن تعامل معاملة التعديلات المقدمة في المستندات الإضافية التي تطلبها اللجنة.
    Esos documentos, cuando se hayan recibido después del 11 de mayo de 1998, han de tener la misma consideración que las modificaciones incluidas en los complementos de información presentados por iniciativa propia. UN وعندما ترد هذه المستندات بعد 11 أيار/مايو 1998 ينبغي أن تعامل معاملة التعديلات المقدمة في المستندات الإضافية التي تطلبها اللجنة.
    Por último, el anexo contiene más detalles sobre el tipo de datos estadísticos que el Comité necesita, de conformidad con las disposiciones sustantivas de la Convención. UN وأخيراً، يتيح المرفق معلومات أكثر تفصيلاً عن نوع البيانات الإحصائية التي تطلبها اللجنة وفقاً للأحكام الموضوعية للاتفاقية.
    b) Preparación de documentos científicos solicitados por el Comité Científico para examinarlos y debatirlos en sus períodos de sesiones anuales, según sea necesario. UN (ب) إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة العلمية لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها السنوية، بحسب الاقتضاء.
    El Gobierno de Samoa está dispuesto a proporcionar cualquier información adicional que pudiera pedir el Comité. UN وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة.
    14.28 La secretaría del Comité Científico, situada en Viena, organiza sus períodos de sesiones anuales y les presta servicios. También se encarga de preparar los documentos científicos que solicite ese Comité para examinarlos y debatirlos en sus períodos de sesiones. UN 14-28 وتقوم أمانة اللجنة العلمية، ومقرها فيينا، بتنظيم وخدمة الاجتماعات السنوية للجنة، وهي مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة للاستعراض أو للمناقشة في دوراتها.
    Parte III COMPLEMENTO DE INFORMACIÓN solicitado por el Comité UN الجزء الثالث - المعلومات الإضافية التي تطلبها اللجنة
    9. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Comité establecido en virtud del párrafo 6 supra en el desempeño de sus tareas, inclusive proporcionando la información que pueda requerir el Comité de conformidad con esta resolución; UN ٩ - يطلب إلى جميع الدول التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعلاه وهي تضطلع بمهامها، بما في ذلك تقديم المعلومات التي تطلبها اللجنة عملا بهذا القرار؛
    c) Afirma que el documento E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2 no ha sido solicitado por la Comisión y, al ser un proyecto de propuesta, carece de autoridad legal, y que la Subcomisión no debería ejercer ninguna función de vigilancia a este respecto. UN (ج) يؤكد أن الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2 لم تطلبها اللجنة وأن صفتها كمشروع اقتراح تنفي عنها أي صفة قانونية، وأن اللجنة الفرعية ينبغي ألا تؤدي أية وظيفة رصد في هذا الشأن.
    175. El Sr. ANDO dice que la primera oración es superflua, ya que en las siguientes se dice qué información solicita el Comité. UN 175- السيد آندو قال إن الجملة الأولى زائدة عن الحاجة لأن الجمل التالية تتناول بالتفصيل المعلومات التي تطلبها اللجنة.
    o) Cualquier otra cuestión respecto de la cual el Comité pida información. UN (س) أي مسائل أخرى قد تطلبها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus