8. solicita también al Secretario General que siga aumentando la exactitud de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
8. solicita también al Secretario General que siga mejorando la fidelidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular atención a la calidad de la traducción; | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
7. solicita también al Secretario General que siga prestando apoyo a los grupos principales que participarán en el período de sesiones sustantivo de 2009 del Consejo Económico y Social, que se celebrará en Ginebra. | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة دعم المجموعات الرئيسية المشاركة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 المقرر عقدها في جنيف. |
5. pide también al Secretario General que siga usando un sistema de distribución de copias impresas de todos los anuncios de vacantes, de conformidad con su resolución 57/305, para su distribución a todas las delegaciones, excepto aquéllas que indiquen otra cosa; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة الإبقاء على نظام تعميم النسخ المطبوعة لجميع إعلانات الشواغر، عملا بقرارها 57/305، لتوزيعها على جميع الوفود باستثناء ما يشار فيها إلى خلاف ذلك؛ |
11. pide también al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
11. pide también al Secretario General que continúe recabando contribuciones voluntarias para facilitar los preparativos de la Conferencia Ministerial Internacional y, en particular, la participación de representantes de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de los países menos adelantados en las reuniones preparatorias intergubernamentales y en la propia Conferencia; | UN | " 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة السعي للحصول على تبرعات لتيسير الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الدولي، وبصفة خاصة، مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية، وبلدان المرور العابر النامية، وأقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية وفي المؤتمر؛ |
7. solicita también al Secretario General que siga prestando apoyo a los grupos principales que participarán en el período de sesiones sustantivo de 2009 del Consejo Económico y Social, que se celebrará en Ginebra. | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة دعم المجموعات الرئيسية المشاركة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 المقرر عقدها في جنيف. |
7. solicita también al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular atención a la fidelidad de la traducción; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين جودة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لدقة الترجمة التحريرية؛ |
7. solicita también al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular atención a la fidelidad de la traducción; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين جودة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لدقة الترجمة التحريرية؛ |
7. solicita también al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales, prestando particular atención a la fidelidad de la traducción; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين جودة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لدقة الترجمة التحريرية؛ |
7. solicita también al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales, prestando particular atención a la fidelidad de la traducción; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين جودة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لدقة الترجمة التحريرية؛ |
8. solicita también al Secretario General que siga mejorando la fidelidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular atención a la calidad de la traducción; | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لنوعية الترجمة التحريرية؛ |
7. solicita también al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales, prestando particular atención a la fidelidad de la traducción; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين جودة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لدقة الترجمة التحريرية؛ |
solicita también al Secretario General que siga asegurando que durante el proceso de contratación se dé un trato igual a los candidatos con niveles educativos equivalentes, teniendo plenamente en cuenta el hecho de que en los Estados Miembros existen distintos sistemas educativos y que ningún sistema educativo será considerado el estándar que se aplicará en la Organización. | UN | تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة كفالة أن يعامل المرشحون الذين لديهم خلفيات تعليمية متكافئة معاملة متساوية في عملية الاستقدام، على أن يراعي تماما أن للدول الأعضاء نظما تعليمية مختلفة وأنه لا يجوز اعتبار نظام تعليمي بعينه معيارا تطبقه المنظمة. |
6. solicita también al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales, prestando particular atención a la fidelidad de la traducción; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين نوعية ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لدقة الترجمة التحريرية؛ |
6. solicita también al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales, prestando particular atención a la fidelidad de la traducción; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين نوعية ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لدقة الترجمة التحريرية؛ |
11. pide también al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
15. pide también al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
17. pide también al Secretario General que siga haciendo más exacta la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة التحريرية؛ |
17. pide también al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لنوعية الترجمة التحريرية؛ |
24. pide también al Secretario General que siga presentando al Consejo Económico y Social un informe anual pormenorizado sobre todas las actividades de lucha contra el racismo y la discriminación racial que lleven a cabo los órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados que incluya un análisis de la información recibida acerca de esas actividades; | UN | 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقرير مفصل كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن جميع أنشطة هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، يضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن الأنشطة؛ |
11. pide también al Secretario General que continúe recabando contribuciones voluntarias para facilitar los preparativos de la Conferencia y, en particular, la participación de representantes de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de los países menos adelantados en las reuniones preparatorias intergubernamentales y en la propia Conferencia; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة السعي للحصول على تبرعات لتيسير الأعمال التحضيرية للمؤتمر، وبصفة خاصة، مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية، وبلدان المرور العابر النامية، وأقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية وفي المؤتمر نفسه؛ |