"تطلب إلى لجنة حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pide a la Comisión de Derechos
        
    • exhorta a la Comisión de Derechos
        
    • insta a la Comisión de Derechos
        
    • solicita a la Comisión de Derechos
        
    • encarece a la Comisión de Derechos
        
    4. pide a la Comisión de Derechos Humanos que se siga ocupando activamente de esta cuestión con miras a seguir perfeccionando el esquema del programa propuesto; UN ٤ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تبقي هذه المسألة قيد النظر النشط، بهدف زيادة بلورة الخطوط العامة للبرنامج المقترح؛
    20. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga examinando medidas encaminadas a aplicar la Declaración; UN ٢٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    17. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga examinando medidas encaminadas a aplicar la Declaración; UN ١٧ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل نظرها في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    4. pide a la Comisión de Derechos Humanos que se siga ocupando activamente de esta cuestión con miras a seguir perfeccionando el esquema del programa propuesto; UN ٤ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تبقي هذه المسألة قيد النظر النشط، بهدف زيادة بلورة الخطوط العامة للبرنامج المقترح؛
    exhorta a la Comisión de Derechos Humanos a que, sobre la base del informe del representante del Secretario General y de las recomendaciones que allí figuren, estudie la cuestión de establecer un marco en este sentido; UN ٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في مسألة وضع إطار في هذا الصدد، مبني على تقرير الممثل وتوصياته الواردة في التقرير؛
    pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga examinado medidas encaminadas a aplicar la Declaración; UN ١٨ - تطلب إلى لجنة حقوق الانسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الاعلان؛
    5. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga prestando especial atención a la violación de los derechos humanos, especialmente del derecho a la libre determinación, resultante de la intervención militar, la agresión o la ocupación extranjeras; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن التدخل العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبيين من انتهاك لحقوق اﻹنسان، وخاصة الحق في تقرير المصير؛
    5. pide a la Comisión de Derechos Humanos que estudie esta cuestión en su 51º período de sesiones. UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    20. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga examinando medidas encaminadas a aplicar la Declaración; UN ٢٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    5. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga prestando especial atención a la violación de los derechos humanos, especialmente del derecho a la libre determinación, resultante de la intervención militar, la agresión o la ocupación extranjera; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن التدخل العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبيين من انتهاك لحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحق في تقرير المصير؛
    18. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga examinado medidas encaminadas a aplicar la Declaración; UN ٨١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    5. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga prestando especial atención a la violación de los derechos humanos, especialmente del derecho a la libre determinación, resultante de la intervención militar, la agresión o la ocupación extranjeras; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن الاحتلال العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبي من انتهاك لحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحق في تقرير المصير؛
    10. pide a la Comisión de Derechos Humanos que, en su próximo período de sesiones: UN " ١٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها القادمة أن تقوم بما يلي:
    15. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga examinando medidas encaminadas a aplicar la Declaración; UN ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    5. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga prestando especial atención a la violación de los derechos humanos, especialmente del derecho a la libre determinación, resultante de la intervención militar, la agresión o la ocupación extranjeras; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن التدخل العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبيين من انتهاك لحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحق في تقرير المصير؛
    15. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga examinando medidas encaminadas a aplicar la Declaración; UN ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛
    5. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga prestando especial atención a la violación de los derechos humanos, especialmente del derecho a la libre determinación, resultante de la intervención militar, la agresión o la ocupación extranjeras; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن الاحتلال العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبيين من انتهاك لحقوق اﻹنسان، ولا سيﱠما الحق في تقرير المصير؛
    5. pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga prestando especial atención a la violación de los derechos humanos, especialmente el derecho a la libre determinación, resultante de la intervención militar, la agresión o la ocupación extranjeras; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لما ينجم عن الاحتلال العسكري اﻷجنبي أو العدوان أو الاحتلال اﻷجنبي من انتهاك لحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحق في تقرير المصير؛
    5. exhorta a la Comisión de Derechos Humanos a que examine, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس، على سبيل اﻷولوية، طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات، على النحو المبين في اﻹعلان؛
    17. insta a la Comisión de Derechos Humanos para Bosnia y Herzegovina a que intensifique sus actividades respecto de las violaciones presuntas o aparentes de derechos humanos o de la discriminación presunta o aparente de toda índole; UN ١٧ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان المعنية للبوسنة والهرسك تكثيف أنشطتها المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان المزعومة أو الظاهرة، أو التمييز المزعوم أو الظاهر بجميع أنواعه؛
    La oradora anuncia, asimismo, que debe revisarse el texto del párrafo 19 del proyecto de resolución para que diga lo siguiente: “solicita a la Comisión de Derechos Humanos que preste especial atención a los derechos humanos de la niña”; UN ٥٨ - كما أعلنت أن نص الفقرة ١٩ من مشروع القرار ينبغي أن تنقح بحيث تكون كما يلي: " تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان، أن تولي اهتماما خاصا لحقوق اﻹنسان للطفلة؛ " .
    3. encarece a la Comisión de Derechos Humanos que examine los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciadas en la Declaración; UN ٣ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus