"تطلب إلى مفوضية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pide a la Oficina del Alto Comisionado
        
    • solicita a la Oficina del Alto Comisionado
        
    • exhorta a la Oficina del Alto Comisionado
        
    • A la Oficina del Alto Comisionado de
        
    • pida a la Oficina
        
    • Solicitar a la Oficina del Alto Comisionado
        
    Asimismo es importante que se celebre sin demora el seminario de expertos que, desde hace años, la Asamblea General pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que organice, a fin de asentar sobre una sólida base teórica el estudio de las actividades contemporáneas de mercenarios. UN ومن المهم أيضاً العمل دون إبطاء على عقد حلقة الخبراء الدراسية التي ظلت الجمعية العامة طوال سنوات تطلب إلى مفوضية حقوق الإنسان عقدها حتى تتأسس دراسة الارتزاق المعاصر على أساس نظري وطيد.
    18. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que preste atención especial a la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo; UN 18- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ توصيات الفريق العامل؛
    13. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que: UN 13- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان القيام بما يلي:
    19. solicita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que divulgue los principios rectores según corresponda; UN 19 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تنشر هذه المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    22. solicita a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que divulgue los principios rectores según corresponda; UN 22 - تطلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تنشر المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    " 4. exhorta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados a que, en cooperación con otros organismos pertinentes de las Naciones Unidas, incorpore en sus programas disposiciones dirigidas a evitar la separación de las familias de refugiados; " UN " ٤ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تدرج في برامجها، بالتعاون مع الهيئات اﻷخرى ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة، سياسات تستهدف منع تشتت اﻷفراد من أسر اللاجئين " ؛
    8. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que preste al grupo de redacción toda la asistencia necesaria para que pueda llevar a cabo su tarea. UN 8- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تزود فريق الصياغة بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهمته.
    " 3. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y a las demás organizaciones competentes de las Naciones Unidas que movilicen recursos de magnitud acorde con las necesidades e intereses de los menores refugiados no acompañados y para que puedan reunirse con sus familias; " UN " ٣ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية اﻷخرى تعبئة الموارد التي تتناسب واحتياجات ومصلحة اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد من أجل لم شملهم بأسرهم " ؛
    13. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y recomienda a la Organización Internacional para las Migraciones y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa que continúen dirigiendo en estrecha cooperación las actividades en curso y futuras necesarias para avanzar en la aplicación del Programa de Acción; UN ٣١ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن تواصل توجيه اﻷنشطة الجارية والمقبلة بتنسيق وثيق، لكفالة إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل؛
    2. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a los mecanismos de derechos humanos de la Comisión y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos que presten la debida atención, dentro de sus mandatos, al contenido del párrafo 1; UN 2- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى آليات حقوق الإنسان التابعة للجنة وللجنـة الفرعيـة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تولي الاهتمام الواجب، في إطار ولاياتها، لمضمون الفقرة 1؛
    9. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a Hábitat que refuercen su cooperación y consideren la posibilidad de elaborar un programa conjunto sobre los derechos relacionados con la vivienda; UN 9- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى المركز المذكور تعزيز تعاونهما والنظر في مسألة وضع برنامج مشترك لحقوق السكن؛
    9. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que refuercen su cooperación y continúen la elaboración de un programa conjunto sobre los derechos relacionados con la vivienda; UN 9- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تعزيز تعاونهما ومواصلة وضع برنامج مشترك لحقوق السكن؛
    9. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que refuercen su cooperación y continúen la elaboración de un programa conjunto sobre los derechos relacionados con la vivienda; UN 9- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تعزيز تعاونهما ومواصلة وضع برنامج مشترك لحقوق السكن؛
    9. pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que procure medios eficaces para garantizar la celebración de consultas, incluso por medios electrónicos, con los más vulnerables acerca del tema seleccionado para examen en el Foro Social; UN 9- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان التماس سبل فعالة تكفل التشاور بالوسائل الإلكترونية مع أشد الفئات ضعفاً بشأن الموضوع الذي اختير للمناقشة في المحفل الاجتماعي؛
    22. solicita a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que divulgue los principios rectores según corresponda; UN 22 - تطلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تنشر المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    22. solicita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcione al Consejo de Derechos Humanos todo el apoyo y los recursos que necesite para lograr sus objetivos a ese respecto; UN " 22 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن توفر لمجلس حقوق الإنسان كل ما يلزم من دعم وموارد من أجل تحقيق أهدافه في هذا الصدد؛
    22. solicita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que siga proporcionando al Consejo de Derechos Humanos todo el apoyo y los recursos que necesite para lograr sus objetivos a ese respecto; UN 22 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل تزويد مجلس حقوق الإنسان بكل ما يلزم من دعم وموارد من أجل تحقيق أهدافه في هذا الصدد؛
    15. solicita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que siga teniendo plenamente presentes las cuestiones planteadas en la presente resolución en el curso de sus actividades de promoción y protección de los derechos humanos; UN 15 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء كل الاعتبار للمسائل التي أثيرت في هذا القرار في سياق الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    73. solicita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que siga proporcionando al Consejo de Derechos Humanos todo el apoyo que necesite para lograr sus objetivos a ese respecto; UN " 73 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل تزويد مجلس حقوق الإنسان بكل ما يلزمه من دعم لتحقيق أهدافه في هذا الصدد؛
    4. exhorta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados a que, en cooperación con otros organismos pertinentes de las Naciones Unidas, incorpore en sus programas disposiciones dirigidas a evitar la separación de las familias de refugiados, teniendo en cuenta la importancia de la unidad familiar; UN ٤ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أن تدرج في برامجها، بالتعاون مع الهيئات اﻷخرى ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة، سياسات تستهدف منع تشتت اﻷفراد من أسر اللاجئين، وعيا بأهمية وحدة اﻷسرة؛
    4. exhorta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados a que, en cooperación con otros organismos competentes de las Naciones Unidas, incorpore en sus programas disposiciones dirigidas a evitar la separación de las familias de refugiados, teniendo en cuenta la importancia de la unidad familiar; UN ٤ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تدرج في برامجها، بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة، سياسات تستهدف منع تشتت اﻷفراد من أسر اللاجئين، وعيا بأهمية وحدة اﻷسرة؛
    Alienta también al Gobierno de Camboya a que pida a la Oficina de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que preste asesoramiento y asistencia técnica con respecto a la creación de una institución nacional independiente encargada de la promoción y protección de los derechos humanos, y espera con interés el establecimiento de una institución de ese tipo; UN ٢٠ - تشجع أيضا حكومة كمبوديا على أن تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن تقدم لها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وتتطلع إلى إنشاء هذه المؤسسة؛
    f) Solicitar A la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que durante el Decenio mantenga y consolide su programa de becas para afrodescendientes; UN (و) تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مواصلة برنامج الزمالة المخصص للمنحدرين من أصل أفريقي خلال العقد وتعزيزه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus