"تطلب الدولة الطرف من اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Estado parte pide al Comité
        
    • el Estado parte solicita al Comité
        
    Por esta razón, el Estado parte pide al Comité que deje de ocuparse de este asunto con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN ولهذا السبب، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن توقِف النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Por esta razón, el Estado parte pide al Comité que deje de ocuparse de este asunto con arreglo al procedimiento de seguimiento. UN ولهذا السبب، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن توقِف النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    En tales circunstancias, el Estado parte pide al Comité que rechace las comunicaciones del autor por cuanto constituyen un abuso del derecho a presentar tales comunicaciones conforme a lo dispuesto en el artículo 3 del Protocolo Facultativo. UN وفي هذه الظروف، تطلب الدولة الطرف من اللجنة رفض رسائل صاحب البلاغ حيث أنها تنطوي على اساءة الاستعمال لحق تقديم الرسائل بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    5.1 el Estado parte pide al Comité que examine simultáneamente la cuestión de la admisibilidad y del fondo de la comunicación. UN ٥-١ تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ وجوانبه الموضوعية في نفس الوقت.
    Subsidiariamente, el Estado parte solicita al Comité que declare que la comunicación carece totalmente de fundamento. UN وكبديل عن ذلك، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تعتبر أن البلاغ برمته لا يستند إلى أسس موضوعية.
    Subsidiariamente, el Estado parte solicita al Comité que declare que la comunicación carece totalmente de fundamento. UN وكبديل عن ذلك، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تعتبر أن البلاغ برمته لا يستند إلى أسس موضوعية.
    Por todas estas razones, el Estado parte pide al Comité que declare inadmisible la comunicación. UN 4-4 ولجميع هذه الأسباب، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تعلن عدم مقبولية البلاغ.
    Por todas estas razones, el Estado parte pide al Comité que declare inadmisible la comunicación. UN 4-4 ولجميع هذه الأسباب، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تعلن عدم مقبولية البلاغ.
    Por consiguiente, el Estado parte pide al Comité que aplique su jurisprudencia y declare la comunicación inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo, en la medida en que el autor no ha fundamentado sus alegaciones a efectos de admisibilidad. 5.1. UN وبناء على ذلك، تطلب الدولة الطرف من اللجنة تطبيق فتاواها السابقة واعتبار أن البلاغ غير مقبول، بموجب المادة 2 من العهد الاختياري، إذ إن صاحب البلاغ لم يقدم أدلة كافية تثبت صحة ادعاءاته لأغراض المقبولية.
    4.10 Por consiguiente, el Estado parte pide al Comité que declare inadmisible la comunicación, por no haberse demostrado que existan indicios razonables de violación del párrafo 2 del artículo 20 del Pacto y por no haberse agotado los recursos internos. UN 4-10 ولذلك تطلب الدولة الطرف من اللجنة إعلان البلاغ غير مقبول لعدم إثبات وجاهة القضية بموجب الفقرة 2 من المادة 20 من العهد ولعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    4.14 Por consiguiente, el Estado parte pide al Comité que declare inadmisible la comunicación por no haberse demostrado la existencia de indicios razonables de una violación del artículo 20, párrafo 2, del Pacto y por no haberse agotado los recursos internos. UN 4-14 ولذلك، تطلب الدولة الطرف من اللجنة إعلان البلاغ غير مقبول لعدم إثبات وجاهة القضية بموجب الفقرة 2 من المادة 20 من العهد ولعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    4.14 Por consiguiente, el Estado parte pide al Comité que declare inadmisible la comunicación por no haberse demostrado la existencia de indicios razonables de una infracción del artículo 20, párrafo 2, del Pacto y por no haberse agotado los recursos internos. UN 4-14 ولذلك، تطلب الدولة الطرف من اللجنة إعلان البلاغ غير مقبول لعدم إثبات وجاهة القضية بموجب الفقرة 2 من المادة 20 من العهد ولعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    8.11. Por consiguiente, el Estado parte pide al Comité que revise su decisión sobre admisibilidad de conformidad con el párrafo 4 del artículo 93 de su reglamento. UN 8-11 وبنـاء على ذلك تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تعيد النظر في قرارها بشأن المقبولية وفقا للمادة 93(4) من نظامها الداخلي.
    8.11. Por consiguiente, el Estado parte pide al Comité que revise su decisión sobre admisibilidad de conformidad con el párrafo 4 del artículo 93 de su reglamento. UN 8-11 وبنـاء على ذلك تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تعيد النظر في قرارها بشأن المقبولية وفقا للمادة 93(4) من نظامها الداخلي.
    8.21 A la luz de lo que antecede, el Estado parte pide al Comité que rechace como inadmisible la presente comunicación; que la rechace por carecer manifiestamente de fundamento y que sostenga que no se violaron los derechos de Şahide Goekce en virtud de la Convención. UN 8-21 وفي ضوء ما ورد أعلاه، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن ترفض البلاغ الحالي بوصفه غير مقبول؛ وعليه أن ترفضه فمن الواضح أنه لا أساس له من الصحة، وبناء على ذلك أن تعتبر أن حقوق شهيدة غويكشه المكفولة لها بموجب الاتفاقية لم تنتهك.
    8.21 A la luz de lo que antecede, el Estado parte pide al Comité que rechace como inadmisible la presente comunicación; que la rechace por carecer manifiestamente de fundamento y que sostenga que no se violaron los derechos de Şahide Goekce en virtud de la Convención. UN 8-21 وفي ضوء ما ورد أعلاه، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن ترفض البلاغ الحالي بوصفه غير مقبول؛ وعليه أن ترفضه فمن الواضح أنه لا أساس له من الصحة، وبناء على ذلك أن تعتبر أن حقوق شهيدة غويكشه المكفولة لها بموجب الاتفاقية لم تنتهك.
    En consecuencia, el Estado parte pide al Comité que declare inadmisible la queja por no haberse agotado los recursos internos, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 b) del artículo 22 de la Convención. UN ولهذا تطلب الدولة الطرف من اللجنة إعلان عدم مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية بموجب الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية.
    Así pues, el Estado parte solicita al Comité que se retracte de su afirmación de que se han vulnerado los derechos que asisten al Sr. Musaev en virtud del artículo 14, párrafo 5. UN ومن ثم تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تلغي ادعاءها بأن حقوق السيد موسايف بموجب الفقرة 5 من المادة 14 من العهد قد انتهكت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus