"تطلقنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • divorciamos
        
    • divorciados
        
    • divorcio
        
    • divorcié
        
    • divorciarnos
        
    • nos estamos divorciando
        
    • nos divorciáramos
        
    Yo digo que estuvimos casados y nos divorciamos, ...pero que ahora tenemos un hijo y una relación estable y comprometida. Open Subtitles سأقول إننا كنا متزوجين لخمس سنوات و تطلقنا الآن لدينا طفل و لكن في علاقه طويله الأجل
    Nos divorciamos hace dos semanas y esta saliendo con un Nazi. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى
    Nick y yo nos divorciamos para que pudiera casarme contigo y así compraras una casa con una habitación vacía. Open Subtitles أنا ونيك تطلقنا عن عمد حتى أتزوجك وثم تشتري منزلا بمرآب فوقه غرفة..
    Ha vuelto con su ex mujer, o su ex-ex mujer, dado que yo soy su ex mujer, no porque estemos oficialmente divorciados, así que no tengo ni idea cual es mi titulo oficial, pero estoy soltera. Open Subtitles أوطليقتهالاولى, .بالنظرإلىأني طليقتهالحالية. ليس لأننا تطلقنا بالفعل وانالا اعرفلقبيالرسميالأن, لكني عزباء
    Me fastidiaba un montón, si te soy completamente honesto. Estamos divorciados. Open Subtitles لقد أزعجتني كثيرا لكي اكون صادق لقد تطلقنا
    Cuando Carla y yo llegamos al divorcio, la mamá de Carla, el papá de Carla. Open Subtitles عندما تطلقنا انا و كارلا لقد فقدت الكثير من الأصدقاء أم كارلا ، أب كارلا
    Me casé con Annette Etkin en agosto 16, 1996... y me divorcié dos años después, agosto 17, 1998. Open Subtitles كنت متزوج من آن اتكير في أغسطس 1996 ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998
    Nos divorciamos y tú te quedarás con nuestros amigos sólo porque vives con ellos. Open Subtitles الأمر يبدو كأننا تطلقنا و ما تزال مبقي على الصداقة, فقط لأنك تعيش معهم
    Nos divorciamos poco antes de que Charlie naciera. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ فترة وجيزة من قبل حتى أن يولد تشارلي
    Nos divorciamos el día de nuestra boda, Pat. Open Subtitles لقد تطلقنا في نفس اليوم اللذي تزوجنا فيه يا بات
    Yo lo amaba e incluso me casé con él... y luego nos divorciamos. Open Subtitles لقد احببنا بعضنا حتى اننا تزوجنا بالفعل وبعدها تطلقنا
    No, cuando nos divorciamos, me dejaste una casa llena de moho. Open Subtitles لا، عندما تطلقنا أعطيتني منزلا به مشكلة عفن
    Y pensar que si alguna vez nos divorciamos, la mita de eso será mio. Open Subtitles وأن أفكر , إن تطلقنا يومًا نصف هذ سيكون لي
    Ojalá pudiera ayudar, pero no he visto a Judith desde que nos divorciamos. Open Subtitles أتمنى أن أساعد، ولكنني لم أرى جوديث منذو أن تطلقنا
    Y conocí a la... Era la hermana de uno de mis colegas. Y nos gustamos y nos casamos dos meses después y nos divorciamos seis meses después de eso. Open Subtitles تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا
    Supongo que la primera pista fue cuando nos divorciamos. Open Subtitles أظن أن أول إشارة كانت يجب أن تكون عندما تطلقنا
    El día qué nos divorciamos, su padre voló del gallinero. Open Subtitles ،في اليوم الذي تطلقنا به هرب أبوها
    No puedo creer que estemos prácticamente divorciados, y el sigue trayendo ésta mierda. Open Subtitles لا أصدق أننا تطلقنا فعلياً وهو مازال يفعل السخافات
    El hecho de que estamos divorciados no quiere decir que usted me puede socavar, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط لأننا قد تطلقنا لا يعني أنه يمكنك الاستهانة بي
    Cariño, tu mamá y yo llevamos divorciados seis años. Open Subtitles حلوتي, أنا و أمكِ تطلقنا منذ ست سنوات
    Se volvió muy dura en la época previa al divorcio. Open Subtitles كانت قاسية حتى تطلقنا
    - Sí, me divorcié. - Oh, lo siento. Open Subtitles كنت, تطلقنا انا وزوجتي انا اسفة
    Sé que acabamos de divorciarnos, pero nadie se ha muerto. Open Subtitles أعلم بأننا تطلقنا للتو ولكن لم يمت أحد, أليس كذلك؟
    Santino y yo nos estamos divorciando. Open Subtitles سانينو و أنا تطلقنا
    Y si nos divorciáramos, tú serías la culpable. Open Subtitles والأسوأ اذا تطلقنا ستكونين الطرف المذنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus