Yo digo que estuvimos casados y nos divorciamos, ...pero que ahora tenemos un hijo y una relación estable y comprometida. | Open Subtitles | سأقول إننا كنا متزوجين لخمس سنوات و تطلقنا الآن لدينا طفل و لكن في علاقه طويله الأجل |
Nos divorciamos hace dos semanas y esta saliendo con un Nazi. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى |
Nick y yo nos divorciamos para que pudiera casarme contigo y así compraras una casa con una habitación vacía. | Open Subtitles | أنا ونيك تطلقنا عن عمد حتى أتزوجك وثم تشتري منزلا بمرآب فوقه غرفة.. |
Ha vuelto con su ex mujer, o su ex-ex mujer, dado que yo soy su ex mujer, no porque estemos oficialmente divorciados, así que no tengo ni idea cual es mi titulo oficial, pero estoy soltera. | Open Subtitles | أوطليقتهالاولى, .بالنظرإلىأني طليقتهالحالية. ليس لأننا تطلقنا بالفعل وانالا اعرفلقبيالرسميالأن, لكني عزباء |
Me fastidiaba un montón, si te soy completamente honesto. Estamos divorciados. | Open Subtitles | لقد أزعجتني كثيرا لكي اكون صادق لقد تطلقنا |
Cuando Carla y yo llegamos al divorcio, la mamá de Carla, el papá de Carla. | Open Subtitles | عندما تطلقنا انا و كارلا لقد فقدت الكثير من الأصدقاء أم كارلا ، أب كارلا |
Me casé con Annette Etkin en agosto 16, 1996... y me divorcié dos años después, agosto 17, 1998. | Open Subtitles | كنت متزوج من آن اتكير في أغسطس 1996 ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998 |
Nos divorciamos y tú te quedarás con nuestros amigos sólo porque vives con ellos. | Open Subtitles | الأمر يبدو كأننا تطلقنا و ما تزال مبقي على الصداقة, فقط لأنك تعيش معهم |
Nos divorciamos poco antes de que Charlie naciera. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ فترة وجيزة من قبل حتى أن يولد تشارلي |
Nos divorciamos el día de nuestra boda, Pat. | Open Subtitles | لقد تطلقنا في نفس اليوم اللذي تزوجنا فيه يا بات |
Yo lo amaba e incluso me casé con él... y luego nos divorciamos. | Open Subtitles | لقد احببنا بعضنا حتى اننا تزوجنا بالفعل وبعدها تطلقنا |
No, cuando nos divorciamos, me dejaste una casa llena de moho. | Open Subtitles | لا، عندما تطلقنا أعطيتني منزلا به مشكلة عفن |
Y pensar que si alguna vez nos divorciamos, la mita de eso será mio. | Open Subtitles | وأن أفكر , إن تطلقنا يومًا نصف هذ سيكون لي |
Ojalá pudiera ayudar, pero no he visto a Judith desde que nos divorciamos. | Open Subtitles | أتمنى أن أساعد، ولكنني لم أرى جوديث منذو أن تطلقنا |
Y conocí a la... Era la hermana de uno de mis colegas. Y nos gustamos y nos casamos dos meses después y nos divorciamos seis meses después de eso. | Open Subtitles | تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا |
Supongo que la primera pista fue cuando nos divorciamos. | Open Subtitles | أظن أن أول إشارة كانت يجب أن تكون عندما تطلقنا |
El día qué nos divorciamos, su padre voló del gallinero. | Open Subtitles | ،في اليوم الذي تطلقنا به هرب أبوها |
No puedo creer que estemos prácticamente divorciados, y el sigue trayendo ésta mierda. | Open Subtitles | لا أصدق أننا تطلقنا فعلياً وهو مازال يفعل السخافات |
El hecho de que estamos divorciados no quiere decir que usted me puede socavar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط لأننا قد تطلقنا لا يعني أنه يمكنك الاستهانة بي |
Cariño, tu mamá y yo llevamos divorciados seis años. | Open Subtitles | حلوتي, أنا و أمكِ تطلقنا منذ ست سنوات |
Se volvió muy dura en la época previa al divorcio. | Open Subtitles | كانت قاسية حتى تطلقنا |
- Sí, me divorcié. - Oh, lo siento. | Open Subtitles | كنت, تطلقنا انا وزوجتي انا اسفة |
Sé que acabamos de divorciarnos, pero nadie se ha muerto. | Open Subtitles | أعلم بأننا تطلقنا للتو ولكن لم يمت أحد, أليس كذلك؟ |
Santino y yo nos estamos divorciando. | Open Subtitles | سانينو و أنا تطلقنا |
Y si nos divorciáramos, tú serías la culpable. | Open Subtitles | والأسوأ اذا تطلقنا ستكونين الطرف المذنب |