"تطلق النار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dispares
        
    • disparen
        
    • dispare
        
    • disparar
        
    • disparas
        
    • disparando
        
    • dispararle
        
    • disparaste
        
    • disparado
        
    • dispararme
        
    • disparéis
        
    • dispara
        
    • fuego
        
    • disparó
        
    • dispararás
        
    - No puedo meterle el arma en la cara. - Será mejor que le dispares. Open Subtitles ـ لا, سوفَ أقوم بضربه ـ ربما من الأفضل أن تطلق النار عليه
    Voy a hacer que parezca que estaba en fuego cruzado, así que quiero que me dispares en este hombro. Open Subtitles أريدك أن تجعل الأمر يبدو وكأنني تعرضت لإطلاق النار لذا أريدك أن تطلق النار على كتفي
    Recuerden, no disparen hasta que estén a tiro. Open Subtitles تذكر.. لا تطلق النار إلا عندما تصبح في مجال فعال
    Nunca dispare un hombre de gran calibre con una bala de pequeño calibre. Open Subtitles لا تطلق النار على رجل يحمل سلاح كبير بواسطة رصاصة صغيرة.
    Supongo que con "atracción" se refiere a que la gente espera verle disparar a alguien. Open Subtitles أي أنّك تَعْني تجعل الناسِ يَجيئونَ .أمل أن أراك تطلق النار ويموت شخص.
    Es lo que pasa cuando le disparas a alguien, hijo de perra. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تطلق النار على أحد, أيها اللعين
    Un segundo, Primer Asalto, no dispares... Open Subtitles إنتظر دقيقة, ون روند لا تطلق النار.لا تطلق النار
    Desenfunda rápido pero no dispares, tómate esa décima de segundo de más. Open Subtitles اسحب سلاحك بسرعة ، ولا تطلق النار بسرعة تمهل الجزء الإضافي من الثانية
    ¡No dispares, Charlie! ¡Los muchachos están entre dos fuegos! Open Subtitles شارلى , لا تطلق النار الفتيان موجودون بمجال إطلاق النار
    Y yo. No dispares nunca al cielo cuando estás debajo. Open Subtitles وأنا أيضاً، وهو الا تطلق النار في الهواء، وأنت واقف تحته.
    ¡Está tratando de llegar a su esposa e hija! -¡No disparen! Open Subtitles انه يحاول فقط ان يصل الى البيت ليرى زوجته وطفلته لا تطلق النار
    Recuerden, no disparen a menos que sea absolutamente necesario. Open Subtitles تذكر ألا تطلق النار إلا عند الضرورة إلا عند الضرورة
    ¡No, no le disparen! Open Subtitles لا، لا، لا. لا تطلق النار عليه فأنا أحتاجه، أحتاجه
    Baje ese arma o dispare, sargento. Open Subtitles أما أن تضع ذلك السلاح أو تطلق النار أيها الرقيب
    Me refiero a que la policía dispare a personas desarmadas. Open Subtitles أنا اتحدث عن الشرطة التي تطلق النار على الناس العزل
    A una protistuta no se le puede permitir... disparar a sus clientes con impunidad. Open Subtitles لا يحق لعاهرة أن تطلق النار على زبونهَا و تفلت من العقاب
    Ella me iba a disparar, así que cogí del brazo y ... Open Subtitles كانت سوف تطلق النار علي ، لذلك أمسك بذراعها و
    ¿Tú disparas sin una advertencia, sin un maldito cerebro en tu cabeza? Open Subtitles تطلق النار بدون تحذير؟ بدون عقل في رأسك؟
    Una de las piezas de artillería no dispara. Farrell, ¿por qué no está disparando? Open Subtitles أحد مدافعنا توقف عن العمل فيريل ، لماذا لا تطلق النار ؟
    Si no lo ve, Tolliver, ¿cómo piensa dispararle? Open Subtitles ان لم يمكنك رؤيته , كيف يمكنك ان تطلق النار عليه ؟
    No le disparaste o apuñalaste, pero lo que tú hiciste. Open Subtitles لم تطلق النار عليها أو تطعنها لكن ما فعلته
    - No le has disparado a nadie en 6 meses. - Es verdad. Open Subtitles أنك لم تطلق النار على أحد منذ ستة شهور هذا صحيح
    Y sé que podrías sacar la pistola que escondes ahí y podrías dispararme. Open Subtitles .و أعرفأنهيمكنك. أن تخرج هذا المسدس الذيلديكهنا, و تطلق النار عليّ
    No le disparéis a no ser que venga a por mí en serio. Open Subtitles لا تطلق النار عليه حتى يحاول فعلاً أذيتي
    Uno de los principios fundamentales del uso militar de la fuerza es que hay que ser selectivo. Hay que identificar a quién se le dispara. TED احد المبادئ الرئيسية في الاستخدام الحربي للقوة هو انه يجب ان تكون مميزا يجب ان تكون حذرا على من تطلق النار
    Le disparó como habría hecho con un perro. Open Subtitles لقد ضربته بالنار, كما لو كانت تطلق النار على كاب مجنون
    Eres un macho con un código de honor. No me dispararás por la espalda. Open Subtitles انت رجل محترم انت لن تطلق النار على ظهري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus