En ese contexto, nos preocupan los programas encaminados a desarrollar cargas nucleares de baja intensidad y a equipar misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos que se lanzan desde submarinos con ojivas no nucleares. | UN | وفي ذلك السياق، نشعر بقلق إزاء برامج تطوير قنابل نووية ذات قدرة منخفضة وتزويد القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات برؤوس حربية غير نووية. |
- 700, para los misiles balísticos intercontinentales, misiles balísticos que se lanzan desde submarinos y bombarderos pesados desplegados; | UN | - 700 من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة؛ |
- 800, para los sistemas vectores desplegados y no desplegados de misiles balísticos intercontinentales, misiles balísticos que se lanzan desde submarinos y bombarderos pesados. | UN | - 800 منصة إطلاق منتشرة وغير منتشرة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة. |
De conformidad con el Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START I), Rusia, entre otras cosas, eliminó unos 950 lanzamisiles, 2.000 misiles balísticos intercontinentales (MBI) y misiles balísticos lanzados desde submarinos (MBLS) y 80 bombarderos pesados. | UN | وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة. |
De conformidad con el Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START I), Rusia, entre otras cosas, eliminó unos 950 lanzamisiles, 2.000 misiles balísticos intercontinentales (MBI) y misiles balísticos lanzados desde submarinos (MBLS) y 80 bombarderos pesados. | UN | وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة. |
Mientras tanto, Francia sigue diseñando y construyendo nuevos sistemas con miras a utilizarlos hasta 2040 -- entre otros, un nuevo misil lanzado desde submarinos y un misil de crucero de gran alcance, ambos equipados con nuevas ojivas -- y desarrolla un programa muy avanzado para aumentar su capacidad de diseño y fabricación de armas nucleares modificadas o nuevas sin necesidad de realizar ensayos nucleares de carácter explosivo. | UN | أما فرنسا فقد استمرت في تصميم وبناء أنظمة أسلحة جديدة لاستخدامها حتى عام 2040 - بما في ذلك قذائف جديدة تطلق من الغواصات وقذائف انسيابية طويلة المدى، مزودة برؤوس حربية جديدة - ووضع برنامج متقدم للغاية لتطوير القدرة على تصميم وصناعة أسلحة نووية معدلة أو جديدة بدون ضرورة إجراء تجارب نووية تفجيرية. |
Además, tenían 812 misiles balísticos intercontinentales, misiles balísticos de lanzamiento desde submarinos, y bombarderos pesados desplegados; y un total de 1.040 lanzamisiles balísticos intercontinentales, lanzamisiles balísticos desde submarinos y bombarderos pesados desplegados y no desplegados. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نشرنا 812 قذيفة من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة، وما مجموعه 040 1 منصة، المنشور منها وغير المنشور، لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات ومنصات إطلاق القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة. |
- 700, para los misiles balísticos intercontinentales, misiles balísticos que se lanzan desde submarinos y bombarderos pesados desplegados; | UN | - 700 من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة؛ |
- 800, para los sistemas vectores desplegados y no desplegados de misiles balísticos intercontinentales, misiles balísticos que se lanzan desde submarinos y bombarderos pesados. | UN | - 800 منصة إطلاق منتشرة وغير منتشرة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة. |
Si los misiles balísticos intercontinentales y los misiles balísticos lanzados desde submarinos están equipados con ojivas convencionales, es decir, no nucleares, quedarán incluidos en el límite propuesto en el Tratado para las ojivas y sus sistemas vectores. | UN | وستدخل القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات المجهزة برؤوس حربية تقليدية، أي غير نووية، في إطار الحد الذي تقترحه المعاهدة بشأن الرؤوس الحربية وناقلاتها. |
700 misiles balísticos intercontinentales, misiles balísticos lanzados desde submarinos y bombarderos pesados desplegados; | UN | :: 700 قطعة من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة التي في وضع الانتشار؛ |
Mientras tanto, Francia sigue diseñando y construyendo nuevos sistemas con miras a utilizarlos hasta 2040 -- entre otros, un nuevo misil lanzado desde submarinos y un misil de crucero de gran alcance, ambos equipados con nuevas ojivas -- y desarrolla un programa muy avanzado para aumentar su capacidad de diseño y fabricación de armas nucleares modificadas o nuevas sin necesidad de realizar ensayos nucleares de carácter explosivo. | UN | أما فرنسا فقد استمرت في تصميم وبناء أنظمة أسلحة جديدة لاستخدامها حتى عام 2040 - بما في ذلك قذائف جديدة تطلق من الغواصات وقذائف انسيابية طويلة المدى، مزودة برؤوس حربية جديدة - ووضع برنامج متقدم للغاية لتطوير القدرة على تصميم وصناعة أسلحة نووية معدلة أو جديدة بدون ضرورة إجراء تجارب نووية تفجيرية. |
Además, tenían 806 misiles balísticos intercontinentales, misiles balísticos de lanzamiento desde submarinos y bombarderos pesados desplegados, y un total de 1.034 lanzamisiles balísticos intercontinentales, lanzamisiles balísticos desde submarinos y bombarderos pesados desplegados y no desplegados. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان لدينا 806 قذائف منشورة من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة، وما مجموعه 034 1 من منصات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات، ومنصات إطلاق القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، والقاذفات الثقيلة، المنشور منها وغير المنشور. |
No serán objeto de prohibición los SLBM provistos de MIRV. Descarga | UN | ولن يوجد حظر على القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات برؤوس متعددة فردية الوجيه. |
En primer lugar, incluía todos los sistemas de armas estratégicas, y los bombarderos pesados, así como los misiles balísticos intercontinentales y los misiles balísticos lanzados desde un submarino. | UN | أولا، شملت المعاهدة جميع منظومات اﻹيصال وقاذفات القنابل الثقيلة والقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات. |