"تطوير التكنولوجيا ونقلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desarrollo y la transferencia de tecnología
        
    • desarrollo y transferencia de tecnología
        
    • desarrollo y transferencia de tecnologías
        
    • desarrollo y la transferencia de tecnologías
        
    • Development and transfer of technologies
        
    • desarrollo y la transferencia de la tecnología
        
    • desarrollar y transferir tecnología
        
    Otros participantes señalaron la necesidad de lograr la participación del sector privado, dado su papel en el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN وأشار مشاركون آخرون إلى ضرورة إشراك القطاع الخاص لما يضطلع به من دورٍ في تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Es crucial mejorar las medidas para el desarrollo y la transferencia de tecnología a fin de apoyar las acciones de mitigación y adaptación. UN ومن الأهمية بمكان تعزيز العمل بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها بغية دعم العمل بشأن التخفيف والتكيف.
    Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN :: الإجراءات المعززة بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها
    Informes periódicos sobre desarrollo y transferencia de tecnología UN التقارير المرحلية عن تطوير التكنولوجيا ونقلها
    El grupo también se ocupó de la cuestión de las necesidades regionales de desarrollo y transferencia de tecnología. UN كما تناول الفريق حاجة المنطقة إلى تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    El GETT tiene también por objetivo mejorar el proceso de desarrollo y transferencia de tecnologías útiles para la adaptación. UN كما يسعى الفريق لتحسين عملية تطوير التكنولوجيا ونقلها حسب ما يقتضيه التكيف.
    desarrollo y transferencia de tecnologías y aplicación del Mecanismo Tecnológico: UN تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا:
    Teniendo en cuenta el papel fundamental de la tecnología para hacer frente al cambio climático y la urgente necesidad de iniciar e impulsar el desarrollo y la transferencia de tecnologías que permitan tomar medidas bien fundadas y eficaces para aplicar el párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, UN وإذ يعترف بالدور الأساسي للتكنولوجيا في التصدي لتغير المناخ والحاجة الملحة لمباشرة وتعزيز تطوير التكنولوجيا ونقلها من أجل اتخاذ إجراءات معقولة وفعالة لتنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية،
    El desarrollo y la transferencia de tecnología son también fundamentales para adaptarse al cambio climático y atenuar sus consecuencias. UN ويشكل تطوير التكنولوجيا ونقلها أمرا أساسيا للتكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره.
    V. Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN خامساً - العمل المعزز من أجل تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف
    Instituciones nacionales y regionales que operan como centros de excelencia en el desarrollo y la transferencia de tecnología UN المؤسسات الوطنية والإقليمية العاملة بوصفها مراكز امتياز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها
    Reconocimiento del papel de las entidades tecnológicas en el aumento del desarrollo y la transferencia de tecnología. UN الاعتراف بأهمية دور الكيانات التكنولوجية في تعزيز تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Diálogo temático sobre entornos propicios y obstáculos al desarrollo y la transferencia de tecnología UN حوار مواضيعي بشأن البيئات التمكينية وحواجز تطوير التكنولوجيا ونقلها
    Crear nuevos capítulos sobre desarrollo y transferencia de tecnología y sobre fomento de la capacidad e integrar la presentación de información sobre las limitaciones y deficiencias, etc.: UN :: استحداث فصلين جديدين بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها وبناء القدرات، وإدماج الإبلاغ عن القيود والثغرات، وما إلى ذلك:
    Mejorar la eficacia y efectividad del apoyo a las actividades de desarrollo y transferencia de tecnología. UN تحسين فعالية وكفاءة الدعم المقدم لأنشطة تطوير التكنولوجيا ونقلها
    Subprograma 6. desarrollo y transferencia de tecnología, especialmente tecnología ecológicamente racional, incluso en condiciones no comerciales y preferenciales para explotar recursos energéticos esenciales UN البرنامج الفرعي ٦: تطوير التكنولوجيا ونقلها لا سيما التكنولوجيا السليمة بيئيا، بما يتضمن شروطا غير تجارية وتفضيلية، لاستغلال موارد الطاقة البالغة اﻷهمية
    desarrollo y transferencia de tecnologías y aplicación del Mecanismo Tecnológico: UN تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا
    desarrollo y transferencia de tecnologías y aplicación del Mecanismo Tecnológico: UN تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا:
    desarrollo y transferencia de tecnologías y aplicación del Mecanismo Tecnológico: UN تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا:
    Entre las sugerencias figuran propuestas para recaudar más fondos y sobre la mejor forma de desplegar los nuevos recursos para mejorar el desarrollo y la transferencia de tecnologías. UN وهي تشمل مقترحات عن كيفية تعبئة موارد تمويل إضافية، وعن أفضل السبل لوزع الموارد الجديدة لتعزيز تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Development and Transfer of Technologies: Update to progress report UN تطوير التكنولوجيا ونقلها. استيفاء للتقرير المرحلي.
    33. En muchos casos el desarrollo y la transferencia de la tecnología depende de que se creen los incentivos adecuados. UN 33- ويعتمد تطوير التكنولوجيا ونقلها في حالات كثيرة على وجود الحوافز الملائمة.
    Las tecnologías avanzadas, como las de secuestro y almacenamiento de carbono, desempeñarían una función clave en la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero, y harían necesario desarrollar y transferir tecnología. UN فالتكنولوجيات المتقدمة، مثل احتجاز الكربون وتخزينه، ستكون أداة رئيسية للحد من انبعاثات غازات الدفيئة، وستقتضي تطوير التكنولوجيا ونقلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus