"تطيرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • volar
        
    • volando
        
    • vuelas
        
    • vuela
        
    - ¿Quieres llevarme a volar después? Open Subtitles وصلتني مظلتي الجديدة هل تطيرين بي لاحقاً؟
    Iré luego, entonces me enseñarás a volar. Open Subtitles انا سوف اذهب .. فيما بعد سوف تخبريني كيف كنت تطيرين
    Okey, hazlo de nuevo, y voy a sacarte esos implantes que tienes, y los voy a hacer volar por el bar como si fueran globos perdidos. Open Subtitles حسناً افعليها مره اخرى وسوف انسف هذين الثديين وساجعلك تطيرين في ارجاء هذا البار مثل البالون المفرغ
    ¿A que te has puesto un sombrero cónico negro y has pasado la noche volando sobre el barrio con una escoba? Open Subtitles لاتقولي بأنكِ ارتديت قبعة سوداء مخروطية وقضيتِ الليل تطيرين حول الحي بمكنسة؟
    Se que te sientes como si estuvieras volando ciega conmigo. Open Subtitles أعرف بأنك شعرتي بانك تطيرين بطريقة عمياء معي
    ¿Por qué no vuelas con nosotros a la estación por una prueba de sangre? Open Subtitles لماذا لا تطيرين معنا الى مركز الشرطة لاجراء اختبار دم؟
    Quiero decir, sólo porque usted vuela en primera clase Open Subtitles أقصد , فقط لأنكِ تطيرين في الدرجة الأولى
    Porque supongo que no dijiste que ibas a volar en brazos de algún chico del colegio. Open Subtitles لأنني أظن أنكِ لم تقولي أنكِ كنتِ تطيرين بين ذراعي فتى من المدرسة
    ¿Y si hicieras volar un Cody? Open Subtitles لماذا لا تطيرين أنت في إحدى طائرات كودي؟
    - ¿Qué te pareció volar sola? Open Subtitles كيف كان شعورك وانت تطيرين منفرده
    Debo decir, que casi me desmayo cuando te vi volar. Open Subtitles كنت افقد الوعي عندما رأيت تطيرين
    No te haría volar. Lo odias. Open Subtitles لن أجعلك تطيرين تكرهين الطيران، صح؟
    - Está bien. ¿Pero volar? Si estás pensando en la muerte... Open Subtitles حسناً , حينما تطيرين تفكرين عن الموت
    Está volando hacia él. ¿Cómo inspira tal devoción? Open Subtitles ،وأنت تطيرين في اتجاهه مباشرة كيف يوحي إليك بكل هذا الإخلاص؟
    Inclínate bien, como si fuéramos volando. Open Subtitles ميل رائع كأنكى تطيرين بالفعل أحسنتى
    Te irás volando de aquí para siempre. Open Subtitles سوف تطيرين بعيدا عن هنا للأبد
    Casi sales volando de la habitación cuando abrí la puerta. Open Subtitles . أنت كدت تطيرين عندما فتحت الباب
    vuelas por encima de mucho dolor y terror y sabes que no puedes mirar hacia abajo. Open Subtitles ها أنت تطيرين من فوق الكثير من المعاناة و الخوف و تعلمين أن ليس بإمكانك النظر للأسفل
    Si tú vuelas muy a menudo. Open Subtitles حسنا لما أنت متوترة ؟ أنت تطيرين طوال الوقت.
    ¿Es así como vuelas, pescadito? Open Subtitles هل هكذا تطيرين أيتها السمكة الصغيرة ؟
    Cuando uno vuela con armas nucleares, se está bien entrenado para reparar si es posible, desarmar si es necesario, y destruir si es indispensable. Open Subtitles عندما تطيرين مع الأسلحة النووية... تتدربين على استرجاعها إذا أمكن وتعطيلها عن الضرورة، وتدميرها إذا كان ذلك أساسياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus