"تظل فيها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • permanece
        
    • sigue obligado
        
    • ocurrir que el
        
    Promedio de días que permanece vacante un puesto UN متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة شاغرة
    iv) Disminución del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría UN ' 4` خفض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة
    Reducción del número de días promedio que un puesto del cuadro orgánico permanece vacante. UN تقليل متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة فنية شاغرة
    Se informó también a la Comisión de que el promedio de días que un puesto permanece vacante indica el tiempo que transcurre entre la separación del servicio de un funcionario y el día en que entra en funciones su sucesor. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة مقياس للفترة المنقضية بين انتهاء خدمة الموظف وتولي خلفه لمقاليد الوظيفة.
    En consecuencia, puede ocurrir que el riesgo no haya expirado al final del ejercicio económico, lo que obliga a dotar una provisión para cubrir la parte de la prima correspondiente al período durante el cual el asegurador sigue obligado a pagar una posible indemnización. UN وبناء عليه، من الممكن ألا يكون الخطر قد انقضى بحلول نهاية السنة المالية مما يوجب رصد احتياطي لتغطية ذلك الجزء من القسط المتعلق بالفترة التي تظل فيها شركة التأمين عرضة ﻷي مطالبة.
    No se facilitaron datos concretos sobre los dos indicadores de progreso, a saber, la reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto y la reducción del promedio de tiempo necesario para tramitar las prestaciones del personal. UN لم تقدم أية معلومات محددة بخصوص مؤشري الإنجاز المتمثلين في تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة وتخفيض متوسط الفترة الزمنية اللازمة لتجهيز استحقاقات الموظفين.
    1.1 Reducción del promedio de días laborables que permanece vacante un puesto UN 1-1 تخفيض متوسط عدد أيام العمل التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة
    Si bien existen procedimientos para la planificación de la sucesión, la Comisión considera que no se está haciendo lo suficiente para alentar, y de hecho exigir, a los administradores de los programas que inicien el trámite de llenado de las vacantes de manera oportuna y, de esa manera, reducir el largo plazo durante el cual el puesto permanece vacante. UN وبالرغم من وجود إجراءات لوضع خطط جديدة، فإنه في رأي اللجنة الاستشارية، لا يُنجز ما فيه الكفاية لتشجيع، بل ومطالبة مديري البرامج فعليا بالشروع في عملية ملء الشواغر في الوقت المناسب وبالتالي تقليص المدة الطويلة التي تظل فيها الوظيفة شاغرة.
    a) i) Reducción del número medio de días durante los cuales un puesto permanece vacante UN (أ) ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة؛
    b) i) Reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto UN (ب) ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها أي وظيفة شاغرة؛
    a) i) Reducción del número medio de días durante los cuales un puesto permanece vacante UN (أ) ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة
    b) i) Reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto UN (ب) ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها أي وظيفة شاغرة
    a) i) Reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto UN (أ) ' 1` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة شاغرة
    Se informó a la Comisión de que el promedio de días que permanece vacante un puesto en los departamentos y oficinas de Nueva York se calculaba en 410 días en 2004-2005 y que el objetivo para 2006-2007 era de 350 días. UN وأُبلغت اللجنة بأن المتوسط التقديري لعدد الأيام التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة في الإدارات والمكاتب الكائنة في نيويورك هو 410 أيام للفترة 2004-2005، وأن الرقم المستهدف لفترة 2006-2007 هو 350 يوما.
    a) Reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto del cuadro orgánico UN (أ) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها أي وظيفة من الفئة الفنية شاغرة
    b) Reducción del número de días que permanece vacante un puesto del cuadro orgánico, en promedio UN (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها أي وظيفة في الفئة الفنية شاغرة
    a) Reducción del número medio de días durante los cuales un puesto del cuadro orgánico permanece vacante UN (أ) انخفاض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة الفنية شاغرة
    c) Reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto del cuadro orgánico UN (ج) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة من الفئة الفنية شاغرة
    c) Reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto del cuadro orgánico UN (ج) خفض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة؛
    En consecuencia, puede ocurrir que el riesgo no haya expirado al final del ejercicio económico, lo que obliga a dotar una provisión para cubrir la parte " pendiente de cobro " de la prima correspondiente al período durante el cual el asegurador sigue obligado a pagar una posible indemnización. UN ولذلك قد لا يكون الخطر قد انقضى بنهاية السنة المالية ويكون من الضروري إنشاء احتياطي لتغطية الجزء من قسط التأمين " الذي لم يتم الحصول عليه " عن الفترة التي تظل فيها شركة التأمين مسؤولة عن أية مطالبة تقدم اليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus