"تظنين أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crees que
        
    • cree que
        
    • Te crees
        
    • que crees
        
    • piensas que
        
    • que creas
        
    ¿No crees que podrías haber mencionado que estabas durmiendo con mi marido? Open Subtitles ألا تظنين أنك ربما ذكرت بأنك تنامين مع زوجي ؟
    ¿Crees que estarás lista para volver a la escuela la semana que viene? Open Subtitles هل تظنين أنك ستكونين مستعدة للعودة إلى المدرسة في الأسبوع المقبل؟
    Karen, no sé lo que crees que viste, pero créeme, estás muy equivocada. Open Subtitles كارن, لا أعرف ما تظنين أنك رأيته لكن صدقيني أنت مخطئة
    cree que puede salvarlo pero se equivioca.. Open Subtitles تظنين أنك تستطيعي إنقاذة، لكنك لا تستطيعي
    Te crees tan mayor porque en tu clase siempre les tocan trabajos. Open Subtitles تظنين أنك كبيرة جداً لأن فصلكم عليه القيام بتقارير دائماً
    Primero crees que estás viendo un enorme pene peludo, y del repente se para y te das cuenta que en realidad es un cachorro Golden Retriever. Open Subtitles في البدايه تظنين أنك ستنظرين إلى أكبر قضيب مكسو بالفراء وبعد ذلك يقف ثم تدرك في الحقيقة أنت مجرد فرو جرو صغير
    ¿Dónde te crees que trabajas? Open Subtitles استمعي أيتها الساحرة أين تظنين أنك تعملين ؟
    Si crees que no pediste que te trajeran al mundo, Open Subtitles إذا كنتِ تظنين أنك لم تأت لهذا العالم بإختيارك..
    ¿Crees que los gay cambian de equipo así como así? Open Subtitles تظنين أنك قادرة على اقناعه بتغيير فريقه؟ لن ينحاز إلى الجانب الآخر بغتة.
    Kaia, ¿qué diablos crees que estás haciendo? Open Subtitles كايا ، ماذا تظنين أنك تفعلين بحق الجحيم ؟
    ¿No crees que estás exagerando un poco? Open Subtitles ألا تظنين أنك تبالغين قليلا فى ردة فعلك ؟
    ¿Por qué crees que triunfaste en, a falta de un mejor término, "un club de hombres"? Open Subtitles ماذا تظنين أنك فعلت من أجل الفترة القادمة
    ¿No crees que deberíamos explorar sus ideas, sólo por si acaso? Open Subtitles ألا تظنين أنك يجب ان تعرفي عنهم كل شيء فقط للضرورة ؟
    Verás, crees que has encontrado a la chica de tus sueños, y luego su incontinente y alcoholico padre lo arruina todo. Open Subtitles تظنين أنك وجدت فتاة أحلامك ثم يأتي والدها الثمل المصاب بسلس البول ويفسد كل شئ
    Porque cuando crees que vas a morir, eres mejor persona. Open Subtitles لأنه عندما تظنين أنك ستموتين تصبحين شخصاً أفضل بكثير
    ¿A quién crees que tienes al lado, princesa? Open Subtitles مع من تظنين أنك تتعاملين هنا أيتها الأميرة ؟
    ¿Crees que eres la única que sabes Io que quieres? Open Subtitles هل تظنين أنك وحدك تعلمين رغبات قلوب الآخرين ؟
    Sé que cree que protege a su hijo, pero no es así. Open Subtitles وأعلم أنكِ تظنين , أنك تحمين أبنك بهذه الطريقة لكنك مخطئة
    Puedo hacer lo que yo quiera muy bien ¿A dónde cree que va señorita? Open Subtitles مهلاً، إلى أين تظنين أنك ذاهبة أيتها السيدة الصغيرة
    Mira, debemos hablar... de lo que crees que viste en el espejo. Open Subtitles اصغِ علينا الحديث عمّا تظنين أنك رأيتيه في المرآة
    tu sabes, yo se que piensas que controlas todo, pero tu no eres dios Open Subtitles أعلم أنك تظنين أنك تتحكيمن بكل شئ لكنك لست الله
    ¿Por qué no escribes cosas que creas que vayas a necesitar en esta lista? Open Subtitles لذلك لمً لا تكتبين بعض الأشياء التي تظنين أنك بحاجة لها في تلك اللائحة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus