"تظن أنها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Crees que
        
    • cree que
        
    • piensa que
        
    • piensas que
        
    • pensar que
        
    • Creen que
        
    • Ella piensa
        
    • pensaba que
        
    Yo sé que Crees que ha hecho algo muy malo... pero Dios sabe que la castigarán por lo que ha hecho. Open Subtitles أعلم أنك تظن أنها فعلت شيئاً شنيعاً، ولكن يعلم الله أنها ستنال ما يكفي من العقاب على فعلتها.
    ¿Y cómo Crees que llegaron aquí, a la puerta de nuestro baño? Open Subtitles ‫وكيف تظن أنها وصلت إلى هنا ‫إلى داخل باب لحمام؟
    ¿Cuántas Sarahs Crees que habrá en esta isla? Open Subtitles كم من سارة تظن أنها توجد على هذه الجزيرة ؟
    Quizá debamos estudiar la teoría de la novia. cree que fue sexo mortal. Open Subtitles ربما يجب أن ننظر بنظرية الفتاة تظن أنها نكحته حتى الموت
    Yang cree que es incorrecto pero ying piensa que lleva razón, ¿no? Open Subtitles يانغ تظن أنها غير صحيحه. ولكن يينغ يعلم بأنها صحيحه
    Ella se descarga con tu esposa porque piensa que no le pagará. Open Subtitles تحاول التخلص من زوجتك لإنها تظن أنها لن تدفع لها
    Todo lo que sé al respecto, es esto. ¿Piensas que falsifiqué esto? Open Subtitles كل ما أعرف بشأنه هو هذا هل تظن أنها مزيفه؟
    ¿Crees que te agradecerá por lo que hiciste hoy día? Open Subtitles لا تظن أنها ستشكرك على ما فعلته من أجلها اليوم
    Crees que se pondría celosa si tú y yo nos ducharamos juntos? Open Subtitles هل تظن أنها قد تغار لو أنت و أنا قمنا بالإستحمام سويا؟
    No, la gente resuelve tus cosas y tú Crees que se resuelven solas. Open Subtitles لا، لا يحدث هذا بل يحلها لك الناس و تظن أنها حلت نفسها
    Si ella realmente tiene tanto poder como tú Crees que tiene ¿por qué no te ayuda? Open Subtitles لو هي حقاً لديه بقدر هذا القوة كما تظن أنها تمتلك,لماذا لا تساعدك؟
    ¿Qué Crees que va a hacer cuando averigüe que tiene la 8-pistas falsa? Open Subtitles ما الذي تظن أنها ستفعله ؟ عندما تعلم أنها حصلت على الشريط الخطأ
    ¿Entonces Crees que es demasiado perfecto? Open Subtitles إذاً أنت تظن أنها لا يمكن أن تجتمع معاً؟
    ¿Crees que no colgó contigo y no llamó a su abogado? Open Subtitles ألا تظن أنها أنهت معك المكالمة ثم إتصلت بمحاميها؟
    cree que sabe lo que es mejor en todo momento, pero no es así. Open Subtitles تظن أنها تعرف الأفضل في كل شيء ولكنها لا تعرف ذلك حقاً
    cree que está soñando, pero no. TED وكانت تظن أنها في حلم ، ولكنها لم تكن كذلك.
    Un productor ganador de un Oscar me dice que no cree que sea una buena idea jugar la carta de la mujer. TED أخبرتني منتجة رابحة لجائزة الأوسكار أنها لا تظن أنها فكرة جيدة أن تستغلي كونك امرأة
    Una de las mujeres que estuvieron aquí, Debra, cree que es inmune. Open Subtitles واحدة من النساء اللاتي كانت هنا مبكراً إسمها ديبرا إنها تظن أنها منيعة
    cree que si luce distinta, será distinta. Open Subtitles تظن أنها إن غيرت مظهرها ستتغير
    ¿Qué piensas que se refiere ella con eso? Open Subtitles أقسم بالله أني تأقلمت مع الأمر بشكل جيد ، وهذا مدهش ماذا تظن أنها تقصد بهذا ؟ ماذا تظن أنها تقصد بهذا ؟
    ¿Qué le hace pensar que puede... vestir una prenda común como esa en esta casa? Open Subtitles ما الذى على وجه الارض جعلها تظن أنها يمكنها أن ترتدى ثوب كهذا فى ذلك المنزل ؟
    por la calle. ¿Creen que es una madre, una refugiada o una víctima de la opresión? TED هل تظن أنها أم، أو لاجئة أو ضحية إضطهاد؟
    La mejor de todas, Joyce. Ella piensa que esta aquí... ..para la entrevista del show de cocina. Open Subtitles العتمة جويس إنها تظن أنها ستقيم مقابلة تجريبية لمسابقة طهي
    pensaba que nunca encontraría un hombre, pero un día, no te lo vas a creer, pero los Harlem Globertrotters vinieron a la ciudad. Open Subtitles وقد كانت تظن أنها لن تجد رجلاً يقبل الارتباط بها ثم وفي أحد الأيام حضر فريق السلة الاستعراضي إلى البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus