¿Por qué Crees que mentiría sobre sí mismo... cuando dijo que lo matarían? | Open Subtitles | لماذا تظن انه يكذب على نفسه ؟ .حين عنيت انه سيقتل |
Qué Crees que hace falta para que alguien traicione a su país? | Open Subtitles | ما الذي تظن انه المطلوب لكي يقوم العميل بخيانة بلده؟ |
¿No Crees que es raro, que con tres chicas desaparecidas nadie hable de cancelar el partido de mañana a la noche? | Open Subtitles | هل تظن انه من الغريب مع اختفاء 3 فتيات هنا فان لا احد يتحدث عن الغاء مباراة الغد؟ |
Y sobre la Srta. O'Shaughnessy, si cree que ella puede serlo, Estoy perfectamente dispuesto a discutirlo con Ud. | Open Subtitles | اذا كنت تظن انه يمكنك ان تحتال عليها وتقنعها باتخاذ هذا الدور, فانا مستعد لبحث هذا الأمر |
¿Piensas que no tengo más nada que hacer que perseguirte por el fango? | Open Subtitles | هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟ |
Crees que después de todo ese tiempo y de todo ese dinero que recogí, algo de eso fue para proteger el interes de americanos reales? | Open Subtitles | هل تظن انه بعد كل ذلك الوقت و كل ذلك المال الذي جمعته أيٌ منه ذهب الى مصالح الشعب الامريكي ؟ |
No Crees que deberias elegir solo una antes de que se ponga serio? | Open Subtitles | الا تظن انه عليك اختيار احداهما قبل ان يصبح الأمر جديا |
¿Crees que puedes encontrar a otra persona que te ayude con tu seminario? | Open Subtitles | هل تظن انه يمكن ان تجد شخصا اخر للمساعدة في محاضرتك؟ |
¿Crees que entendió cuando dibujé esta casa? | Open Subtitles | هل تظن انه سوف يفهم عندما ارسم هذا البيت؟ |
¿Tú Crees que él desea ayudar a los alemanes? | Open Subtitles | هل تظن انه أراد أن يكون مسؤولاً للألمان لقد هددوه كل يوم. |
Si Crees que fue suerte, déjame hacerlo de nuevo. Corres bien. | Open Subtitles | اذا انت تظن انه حظاً دعني اقم بالأمر مرة آخرى |
Si encuentran a Kleinfeld, ¿crees que él no hablará? | Open Subtitles | ماذا اذا وصلوا لكلاينفيلد؟ و لووا ذراعه تظن انه لن يشي بك؟ |
¿Por qué Crees que irá allí? | Open Subtitles | مره اخرى؟ مالذي يجعلك تظن انه سيظهر هناك؟ |
¿Crees que ahora es feo? | Open Subtitles | هل تظن انه قبيح؟ انظر الي هذا كوازيمودو,كوازيمودو,كوازيمودو |
"Qué asco es vivir, y cuando Crees que mejorará, aún peor". | Open Subtitles | انه حياه سيئه وحين تظن انه لا يوجد اسوء من هذا ياتيك المزيد |
No cree que fuese él. No le cree culpable, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لا تظن ان والدى فعلها هل تظن انه مذنب ؟ |
¿Cuándo cree que podrá volver a trabajar? | Open Subtitles | متى تظن انه سوف يكون قادر على العمل مرة أخرى؟ |
"...pero ¿cree que estaría bien si colocamos las cabezas en los palos? | Open Subtitles | لكن هل تظن انه من الجيد لو وضعنا الرؤوس على العواميد؟ |
¿Piensas que habrá otra oportunidad para que volvamos estar así de cerca? | Open Subtitles | هل تظن انه سيتكرر يوما نكون قريبين لهذه الدرجه ؟ |
¿Qué Piensas que lleva aquí? | Open Subtitles | ماذا تظن انه يدير هنا؟ ملعب للاطفال او شئ من هذا |
Podéis pensar que ganamos mucho dinero. | Open Subtitles | قد تظن انه يجب علينا كسب الكثير من المال |
Usted no piensa que él nos habría dicho si habria habido algun derrame o accidente quimico? | Open Subtitles | الا تظن انه كان سيخبرنا ان حدث حادث كيماوي او انسكاب للمواد؟ |
Bueno, si pensaba que era alguien de dentro, quizá hizo algo para atraparle. | Open Subtitles | حسنا.ان كانت تظن انه من داخل الوكالة قد تكون قامت بأمر لكي توقع به |