"تظن بأنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crees que
        
    • piensas que
        
    • pensar que
        
    • cree que
        
    Tu sabes, que si crees que estas libre de culpa, estas equivocado. Open Subtitles تعلم, إذا كنت تظن بأنك بعيد عن المشكلة, فأنت مخطئ.
    Sé que crees que eres el susurrador de los papás, bien, pero, no sé, hombre. Open Subtitles اعلم انك تظن بأنك راعي الآباء هنا, حسناً, لكن, اه, لا اعلم, يارجل.
    ¿Crees que estarías aquí si la tuvieras? Open Subtitles هل تظن بأنك ستكون هنا أو نقم بملاحظتك إذا كنت مصاب بالطاعون ؟
    Oh, Kaffir si piensas que puedes usarme de mula y burlarte de mí bien puedes arrastrarte. Open Subtitles أوه، أيها الأسود اذا كنت تظن بأنك تستطيع ركوبي الى الشجرة مثل البغلة والضحك علي فمن الأفضل لك أن تزحف جيداً
    ¿Cómo pudiste pensar que escaparías a Su justicia? Open Subtitles كيف أمكنك ان تظن .. بأنك ستهرب من عدالته ؟
    Si crees que vas a vernos de gratis, estás loco. Open Subtitles إن كنت تظن بأنك ستشاهد من دون مقابل فأنت مجنون
    ¿Crees que anotarás puntos con Buffy de esta manera? Open Subtitles هل تظن بأنك ستحرز نقاطاً مع بافي بهذه الطريقة؟
    ¿Crees que podrías hacer que esta radio funcione como debería hacerlo? Open Subtitles هل تظن بأنك قادر ، على جعل هذا اللاسلكى يتحدث و ينعق مثلما يجب عليه أن يفعل ؟
    ¿Pero no crees que ella debe elegir? Open Subtitles ولكن ألا تظن بأنك لم تعطها حق الإختيار ؟
    ¿Crees que podrías transmitirme un poco de esa magia? Open Subtitles هل تظن بأنك ربما تربطني بشيء يسير من ذلك السحر حولي ؟
    Kyle, ¿realmente crees que puedes ganar esta cosa? Open Subtitles كايل , هل تظن بأنك تستطيع الفوز بهذا الشئ ؟
    Si crees que no puedes manejarlo, puedo hacerlo yo sola. Open Subtitles إذا كنت تظن بأنك لن تتحمل الموقف أستطيع التكفل بها بنفسي
    - Has sido tú todo el tiempo. - ¿A quién crees que le hablas? Open Subtitles لقد كنت أنتِ طوال الوقت - من تظن بأنك تتحدث إليه ؟
    Como crees que puedes reclamarlo hombrecito Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنك تستطيع أن تحتوي هذا
    Como cuando crees que has pillado a la piva de tus sueños, su incontinente y alcohólico padre aparece, se lo carga todo, Open Subtitles في الوقت الذي تظن بأنك حصلت على فتاة أحلامك يظهر أباها المخمور والمتهور ويدمر كل شيء
    ¡Crees que lo sabes todo, pero no sabes ni una mierda! Open Subtitles تظن بأنك تعرف كل شيء, وأنت لا تعرف شيئ حقيقةً
    Bueno, tú crees que lo disfruto, porque piensas que tú lo disfrutarías. Open Subtitles أو الإعتراف بأنك بدأت حقاً بالتمتع بالأمر أنت تعتقد بأنني أتمتع بهذا لأنك تظن بأنك ستستمتع بذلك
    Solo tengo que investigar sobre algunas organizaciones, porque algunas hacen mucho aspaviento y te crees que estás dándole dinero a la gente que realmente lo necesita, pero realmente se lo estás dando a un intermediario que lo usará para pagar su estacionamiento, Open Subtitles لأنه بعضها تخدعك و تجعلك تظن بأنك تعطي المال لأناس يحتاجونه حقاً و في الواقع أنت تعطيه
    Pero somos morbosos. piensas que te mueres, pero no es cierto. Open Subtitles هذا بسبب المرض, أنت تظن بأنك ستموت و لكنك لن تموت
    Si piensas que vas a matar a Mulder para proteger tu secreto, es demasiado tarde. Open Subtitles إذا كنت تظن بأنك ستقتل مولدر لحماية سرّك, فهذا متأخر.
    Uno podría pensar que puede controlar cuándo, dónde o cómo sucede, pero no es así. Open Subtitles قد تظن بأنك تستطيع التحكم أين و متى و كيف سيحدث, و لكنك لا تستطيع
    Esta vez la vista cree que hay movimiento pero el oído sabe que uno está sentado quieto. Pero, ¿por qué esta información contradictoria TED وفي هذه المرة عيناك تظن بأنك تتحرك في حين أن أذنك تدرك بأنك ثابت. لكن لماذا تعطينا هذه المعلومات المتضاربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus