"تعاقبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cascada
        
    • cascadas
        
    Normalmente el UF6 se evapora en cilindros colocados dentro de autoclaves y se transporta en forma gaseosa al punto de entrada por medio de colectores tubulares en cascada. UN ويتم عادة تبخير سادس فلوريد اليورانيوم من اسطوانات موضوعة داخل محمات، ويجري توزيعه في حالته الغازية إلى نقطة الدخول عن طريق أنابيب توصيل تعاقبية.
    Normalmente el UF6 se evapora en cilindros colocados dentro de autoclaves y se transporta en forma gaseosa al punto de entrada por medio de colectores tubulares en cascada. UN ويجري عادة تبخير سادس فلوريد اليورانيوم من اسطوانات موضوعة داخل محمات، ويجري توزيعه في حالته الغازية إلى نقطة الدخول عن طريق أنابيب توصيل تعاقبية.
    Normalmente el UF6 se evapora en cilindros colocados dentro de autoclaves y se transporta en forma gaseosa al punto de entrada por medio de colectores tubulares en cascada. UN ويجري عادة تبخير سادس فلوريد اليورانيوم من اسطوانات موضوعة داخل محميات، ويجري توزيعه في حالته الغازية إلى نقطة الدخول عن طريق أنابيب توصيل تعاقبية.
    Asimismo, se han concluido las actividades de instalación preparatorias de otras 28 cascadas y otras 54 se encuentran en marcha. UN واستكملت أعمال التركيب التمهيدي لـ 28 سلسلة تعاقبية أخرى، وكانت جارية بالنسبة ل 54 سلسلة تعاقبية أخرى.
    Debe suponerse que, sin la interrupción de la Guerra del Golfo, el Iraq habría estado en condiciones de construir y comenzar a explotar cascadas de centrifugado gaseoso a escala experimental de hasta 100 máquinas hacia fines de 1991. UN وينبغي أن نفترض لولا حرب الخليج التي أدت الى توقف العمل، لصار العراق في وضع يمكنه من بناء وبدء تشغيل مصفوفات تعاقبية من أجهزة الطرد المركزي الغازي مؤلفة من ما يصل الى ١٠٠ آلة قرب نهاية عام ١٩٩١.
    El Irán también había instalado parcialmente otra cascada. UN وكانت إيران قد ركّبت أيضاً جزئياً سلسلة تعاقبية واحدة أخرى.
    En el sistema de las Naciones Unidas no había ningún procedimiento oficial para establecer y utilizar acuerdos a largo plazo múltiples en cascada. UN أما في منظومة الأمم المتحدة، فلم توجد إجراءات رسمية لإبرام واستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل المتعددة في سلسلة تعاقبية.
    Normalmente el UF6 se evapora a partir de su fase sólida con ayuda de autoclaves calientes y se distribuye en estado gaseoso entre las centrífugas por medio de un colector tubular en cascada. UN ويتم عادة تبخير سادس فلوريد اليورانيوم من الحالة الصلبة باستخدام محمات مسخنة، ويجري توزيعه بحالته الغازية على الطاردات المركزية عن طريق أنابيب توصيل تعاقبية.
    Posteriormente a la invasión de Kuwait, se llevaron a cabo nuevos trabajos para adaptar parte de un edificio existente en Rashdiya a fin de alojar una cascada de 50 centrífugas como parte del " programa acelerado " ; véase la sección 1.3. UN وفي أعقاب غزو الكويت، اضطلع بأعمال إضافية لمواءمة جزء من مبنى قائم في مرفق الراشدية لاستيعاب مجموعة تعاقبية مكونة من ٥٠ مكنة طرد مركزي كجزء من " البرنامج المعجل " - انظر الفرع ١ - ٣.
    Según se afirma, se habían efectuado las modificaciones básicas en materia de ingeniería civil a la nave 9 y se habían sentado tiras de cimientos de hormigón en el piso existente para dar lugar a una cascada de dos hileras paralelas de 25 máquinas. UN وذكِر أن التعديلات اﻷساسية المتعلقة بالهندسة المدنية قد أجريت للعنبر ٩ وتم صب شرائح اﻷساس الخرسانية، على اﻷرضية الموجودة، لاستيعاب مصفوفة تعاقبية من خطين متوازيين كل منهما يضم ٢٥ مكنة.
    Normalmente el UF6 se evapora a partir de su fase sólida con ayuda de autoclaves calientes y se distribuye en estado gaseoso entre las centrífugas por medio de un colector tubular en cascada. UN ويجري عادة تبخير سادس فلوريد اليورانيوم من الحالة الصلبة باستخدام محمات مسخنة، ويجري توزيعه بحالته الغازية على أجهزة الطرد المركزي عن طريق أنابيب توصيل تعاقبية.
    Normalmente el UF6 se evapora a partir de su fase sólida con ayuda de autoclaves calientes y se distribuye en estado gaseoso entre las centrífugas por medio de un colector tubular en cascada. UN ويجري عادة تبخير سادس فلوريد اليورانيوم من الحالة الصلبة باستخدام محّميات مسخنة، ويجري توزيعه بحالته الغازية على أجهزة الطرد المركزي عن طريق أنابيب توصيل تعاقبية.
    Prosiguen los trabajos de instalación de una segunda cascada de 164 centrifugadoras. UN 6 - وتتواصل عملية تركيب سلسلة تعاقبية ثانية تتألف من 164 آلة.
    Hasta la fecha, todas las centrifugadoras instaladas son IR-1, y hay 164 en cada cascada. UN وحتى الآن، فإن كل الطاردات المركزية التي تم تركيبها هي من طراز IR-1، وتضم كل سلسلة تعاقبية 164 طاردة.
    Aunque inicialmente cada cascada instalada comprendía 164 centrifugadoras, ulteriormente el Irán ha modificado 12 de las cascadas para que contengan 174 centrifugadoras cada una. UN وفيما كلّ سلسلة تعاقبية مركّبة كانت في الأصل مؤلفة من 164 طاردة مركزية، قامت إيران لاحقا بتعديل 12 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كلٌّ منها 174 طاردة مركزية.
    Aunque inicialmente cada cascada instalada comprendía 164 centrifugadoras, ulteriormente el Irán ha modificado 15 de las cascadas para que contengan 174 centrifugadoras cada una. UN وفيما كل سلسلة تعاقبية مركّبة كانت في الأصل مؤلفة من 164 طاردة مركزية، قامت إيران لاحقاً بتعديل 15 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كل منها 174 طاردة مركزية.
    Asimismo, es preciso reconocer que las medidas de verificación no pueden garantizar la detección de actividades prohibidas que se puedan ocultar o disimular fácilmente, como los estudios de nuclearización basados en computadora o el desarrollo de cascadas de centrifugadoras en pequeña escala. UN كذلك، يتعيﱠن إدراك أن تدابير التحقق لا يمكنها كفالة كشف أي أنشطة محظورة يسهل إخفاؤها أو تمويهها، مثل دراسات التسلح المعدة باستخدام الحاسوب، أو التفجيرات التجريبية، أو إنتاج أجهزة طرد مركزي تعاقبية على نطاق صغير.
    Asimismo, es preciso reconocer que las medidas de verificación no pueden garantizar la detección de actividades prohibidas que se puedan ocultar o disimular fácilmente, como los estudios de nuclearización basados en computadora o el desarrollo de cascadas de centrifugadoras en pequeña escala. UN كذلك، يتعيﱠن إدراك أن تدابير التحقق لا يمكنها كفالة كشف أي أنشطة محظورة يسهل إخفاؤها أو تمويهها، مثل دراسات التسلح المعدة باستخدام الحاسوب، أو التفجيرات التجريبية، أو إنتاج أجهزة طرد مركزي تعاقبية على نطاق صغير.
    Aunque inicialmente cada cascada instalada comprendía 164 centrifugadoras, ulteriormente el Irán modificó 30 de las cascadas para que contengan 174 centrifugadoras cada una. UN وفي حين أن كل سلسلة تعاقبية مركبة كانت في الأصل مؤلفة من 164 طاردة مركزية، قامت إيران لاحقاً بتعديل 30 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كلّ منها 174 طاردة مركزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus