"تعالا معي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vengan conmigo
        
    • Venid conmigo
        
    • Ven conmigo
        
    • Acompáñenme
        
    • vienen conmigo
        
    ¡Clisia! ¡Attide! ¡Vengan conmigo! Open Subtitles أنظر، أنا لن أذهب وحدي ليديا، أتيل، تعالا معي
    Uds dos vengan conmigo. En guardia. Open Subtitles أنتما الإثنان تعالا معي, إحترسا
    Por favor, vengan conmigo y les termi- naré de enseñar el resto de las ruinas. Open Subtitles من فضلكما، تعالا معي و سأريكما باقي الأطلال
    Vosotros. Venid conmigo. Por lo menos tenéis el aspecto adecuado. Open Subtitles أنتما، تعالا معي على الأقل يبدو إنكما مناسبان
    Sargento, llévate al perro. Ven conmigo. Open Subtitles خذ هذا الكلب تعالا معي
    Acompáñenme, por favor. Open Subtitles تعالا معي ، من فضلكما
    No importa el caso, ustedes dos se vienen conmigo a arreglar esto. No quiero que todo el mundo nos vea peleando aquí afuera. Open Subtitles أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا.
    Quédate aquí. Ustedes vengan conmigo. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا أنتما الاثنان تعالا معي
    Todos afuera. Sam, George, vengan conmigo. Open Subtitles الكل خارج سام , جورج , تعالا معي
    Ahora tenemos que salir de este lío. vengan conmigo. Open Subtitles دعونا نبتعد عن هذا الزحمة، تعالا معي
    Lee John, Durell, vengan conmigo. Vamos. Open Subtitles لي جون،دوريل تعالا معي هيّا
    Tú y tú, vengan conmigo. ¡Muévanse! Open Subtitles أنت و أنت , تعالا معي دعونا نفعل ذلك
    Trapper, Parns, Hawkeye, vengan conmigo. Open Subtitles ترابر , بوندز , هاكر , تعالا معي
    vengan conmigo y hagan lo que les diga. Open Subtitles تعالا معي و افعلا كلّ ما أقوله
    - Ustedes dos, vengan conmigo. - Sí, señor. Open Subtitles أنتما الإثنان تعالا معي حسناً سيدي
    vengan conmigo. Vengan por acá. Open Subtitles تعالا معي , توجّها إلى هذا الإتجاه
    O, al menos, dónde creen que se dirigen. Vosotros dos, Venid conmigo. Open Subtitles أو علي الأقل ما يحسبان نفسيهما ذاهبين إليه، أنتما تعالا معي.
    Venid conmigo. Os meteré en la cola buena. Open Subtitles تعالا معي, سأضعكما في طابور جيد
    Está bien, bueno, entrad. Entrad, Venid conmigo. Open Subtitles حسنـًا، حسنـًا، تعالا تعالا معي
    Ven conmigo, podemos llegar a Pathmos al amanecer. Open Subtitles تعالا معي.. بوسعنا أنْ نصل ل"باثموس" بحلول الفجر
    - Tú, Ven conmigo. - ¿A dónde van? Open Subtitles وأنتما تعالا معي - إلى أين انتم ذاهبون -
    Acompáñenme. Open Subtitles تعالا معي
    No importa el caso, ustedes dos se vienen conmigo a arreglar esto. No quiero que todo el mundo nos vea peleando aquí afuera. Open Subtitles أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus