"تعبر بأي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entrañan juicio alguno
        
    • constituyen juicio alguno
        
    • implican juicio alguno
        
    • entraña juicio ni aprobación de ningún
        
    • esta sección son
        
    • recibido
        
    • entraña juicio alguno ni aprobación
        
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن أي رأي من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no constituyen juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميــات المستعملـة لا تعبر بأي حال عن رأي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Las denominaciones empleadas no constituyen juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي
    se ha recibido y no entraña juicio ni aprobación de ningún tipo por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة والجلسات المدرجة تحت هذا العنوان مغلقة.
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. العدد ٩٩٩١/٢٣٢
    Las denominaciones empleadas no constituyen juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no constituyen juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no constituyen juicio alguno de parte de la Secretaría UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال
    Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio ni aprobación de ningún tipo por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت ﺑﻬا، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La información que figura a continuación se reproduce tal como se ha recibido y no entraña juicio ni aprobación de ningún tipo por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت ﺑﻬا، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة
    entraña juicio alguno ni aprobación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus