el Comité considera que el diálogo continúa. El Comité decidió que el Estado parte debería continuar supervisando la situación de la autora en Turquía y mantener informado al Comité. CANADÁ | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ وقررت أنه ينبغي للدولة الطرف أن تواصل رصد حالة صاحبة الشكوى في تركيا وأن تحيط اللجنة علماً بأية تطورات. |
el Comité considera que el diálogo prosigue. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ. |
el Comité considera que el diálogo continúa. El Comité decidió que el Estado parte debería continuar supervisando la situación de la autora en Turquía y mantener informado al Comité. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ وقررت أنه ينبغي للدولة الطرف أن تواصل رصد حالة صاحبة الشكوى في تركيا وأن تحيط اللجنة علماً بأية تطورات. |
el Comité considera que el diálogo prosigue. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ. |
el Comité considera que el diálogo continúa. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار لا يزال جاريا. |
el Comité considera que el diálogo prosigue. El Comité decidió que el Estado parte debería continuar supervisando la situación de la autora en Turquía y mantener informado al Comité. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ وقررت أنه ينبغي للدولة الطرف أن تواصل رصد حالة صاحبة الشكوى في تركيا وأن تحيط اللجنة علماً بأية تطورات. |
el Comité considera que el diálogo prosigue. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ. |
el Comité considera que el diálogo prosigue. El Comité decidió que el Estado parte debería continuar supervisando la situación de la autora en Turquía y mantener informado al Comité. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ وقررت أنه ينبغي للدولة الطرف أن تواصل رصد حالة صاحبة الشكوى في تركيا وأن تحيط اللجنة علماً بأية تطورات. |
el Comité considera que el diálogo prosigue. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ. |
el Comité considera que el diálogo continua. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار لا يزال جاريا. |
el Comité considera que el diálogo de seguimiento continúa. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ. |
el Comité considera que el diálogo continúa y que el Estado parte debería seguir supervisando la situación de la autora en Turquía y mantenerlo informado. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمرّ، وأنه ينبغي للدولة الطرف أن تواصل رصد حالة صاحبة الشكوى في تركيا وأن تواصل إبلاغ اللجنة بأية مستجدات ذات صلة. |
Con respecto a los casos Nº 187/2001 y Nº 188/2001, el Comité considera que el diálogo continúa. | UN | فيما يتعلق بالقضيتين رقم 187/2001 ورقم 188/2001، تعتبر اللجنة أن الحوار مستمر. |
el Comité considera que el diálogo de seguimiento continúa. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمر. |
el Comité considera que el diálogo de seguimiento continúa. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمر. |
el Comité considera que el diálogo sigue abierto. | UN | تعتبر اللجنة أن الحوار مستمر. |